Ejemplos de uso de "alchemy" en inglés con traducción al ruso

<>
How is this alchemy possible? Как же такая алхимия возможна?
Alchemy turns common metals into precious ones. Алхимия превращает обычные металлы в ценные.
CDOs are a form of financial alchemy: CDO - это форма финансовой алхимии:
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy. Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
For both, early death elevated their stature in the alchemy of history. Ранняя смерть повысила значимость обоих в алхимии истории.
I have already compared economic forecasting with chemistry in the days of alchemy. Мы уже сравнивали экономическое прогнозирование с химической наукой во времена алхимии.
The secret to the Graham strategy’s success isn’t in any sort of investing alchemy. Секрет успеха торговой стратегии Грэма не в какой-нибудь инвестиционной алхимии.
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more? В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
So, the Mountain is like our first built example of what we like to refer to as architectural alchemy. "Гора" - наш первый реально существующий пример того, что мы называем архитектурной алхимией.
Central bank alchemy, to borrow a term from the US journalist Neil Irwin’s new book, has its limits. Позаимствовав термин из новой книги американского журналиста Нила Ирвина, можно сказать, что у «алхимии центральных банков» есть свои пределы.
It is available in the theory of reflexivity, which I first proposed 20 years ago in my book The Alchemy of Finance. Ее можно найти в теории рефлексивности, впервые предложенной мною 20 лет назад в книге "Алхимия финансов".
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
Investment banks and credit rating agencies believed in financial alchemy – the notion that significant value could be created by slicing and dicing securities. Инвестиционные банки и кредитно-рейтинговые агентства поверили в финансовую алхимию, идею о том, что значительная стоимость может быть создана посредством бесконечной нарезки и перетасовки ценных бумаг.
We have gone from alchemy to chemistry, from a geocentric universe to a heliocentric, from believing that demons were the cause of illness to modern medicine. Мы перешли от алхимии к химии, от геоцентрической модели вселенной к гелиоцентрической, от веры в то, что за болезнями стоят демоны к современной медицине.
What alchemy had shown him was the inside, not just of the atom, but of the strange object at its centre, its tiny beating heart, the nucleus. То, что алхимия открыла ему, было внутренней частью, не только атома, но и странного объекта в его центре, его крошечное бьющееся сердце - ядро.
In his new book The End of Alchemy, former BoE Governor Mervyn King argues that direct intervention in the mortgage market by restraining credit should be subject to political decision. В своей новой книге «Конец алхимии» бывший Управляющий Банка Англии Мервин Кинг утверждает, что прямое вмешательство в ипотечный рынок путем ограничения кредитов должно быть предметом политического решения.
A fast food chain, on the other hand, is supposedly a "smart organization" because it makes the most of its relatively low-skilled staff through the alchemy of good management. С другой стороны сеть быстрого питания - это умная организация, поскольку она наилучшим образом использует относительно низко квалифицированных сотрудников при помощи алхимии профессионального менеджмента.
In fact, even the term chemical science enjoyed some popularity in the nineteenth century – a time when the field sought to distinguish itself from alchemy and the promotion of quack nostrums. На самом деле, даже термин химическая наука в девятнадцатом веке пользовался некоторой популярностью ? во времена, когда эта область стремилась отделить себя от алхимии и рекламы шарлатанских панацей.
Alchemy, the power to change base metals into gold, the quest for the so-called Philosopher's Stone which has the magical ability to transmute one substance into another, has been an obsession for centuries. Алхимия, сила превращать основные металлы в золото, поиск так называемого Философского Камня у которого есть волшебная способность преобразовать одно вещество в другое, была навязчивой идеей в течение многих столетий.
CDOs are a form of financial alchemy: special-purpose vehicles that buy the financial equivalent of lead (low-rated mortgaged-backed securities) and finance themselves mostly with the financial equivalent of gold (highly sought-after AAA bonds). CDO – это форма финансовой алхимии: средства специального назначения, которые покупают финансовый эквивалент свинца (ценные бумаги, заложенные под гарантию с низким рейтингом) и сами финансы, главным образом с финансовым эквивалентом золота (дорогие, пользующиеся спросом облигации с рейтингом ААА).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.