Verwendungsbeispiele von "alto hotel on bourke" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I want a reasonable but good hotel on the coast. Я хотел бы дешевый, но хороший отель на побережье.
We booked you a family room at the hotel on the roundabout. Мы забронировали вашей семье комнату в отеле на окраине.
He almost lit the hotel on fire. Он чуть не поджог гостиницу.
They need to believe they're the kind of cool that eats pâté in a shit hotel on Halloween night. Они должны верить, что это клёво, есть пате в дерьмовом отеле в ночь на Хэллоуин.
I'm playing monopoly, and I always build a hotel on Boardwalk. Я играю в монополию и я всегда строю отель на своем поле.
I thought you were staying in that swanky hotel on the front. А я думал, что вы остановились в том шикарном отеле на берегу.
I had to find my car in the parking garage, hit the freeway, drive the 272 miles across the desert to Las Vegas, and beat rutledge to the finish line at the fontana bar in the bellagio hotel on the strip. Мне нужно было найти свою машину на парковке, выехать на шоссе, проехать 435 км по пустыне в Лас-Вегас, и выиграть у Ратледжа на финише, в баре "Фонтан" отеля "Белладжио" на Стрип.
I, left them back at the hotel on charge. Я оставил их в гостинице заряжаться.
If a worker enters an expense transaction that has category Hotel on project 13000, the system suggests offset account 206068. Если работник вводит проводку расхода с категорией "Гостиница" по проекту 13000, система предлагает корр. счет 206068.
It should be noted that, during the second terrorist attack near the Canal Hotel on 22 September, two UNMOVIC local staff were injured. Следует отметить, что во время второго террористического нападения, совершенного вблизи гостиницы «Канал» 22 сентября, два местных сотрудника ЮНМОВИК получили ранения.
Balde confirmed that the Hotel Boulevard was a nerve centre for this trade, that many senior governmental officials visited the Hotel on a regular basis to conduct diamond business and that governmental vehicles, including vehicles from the presidential mansion, picked up many of his fellow dealers. Бальде подтвердил, что узловой точкой в этой торговле являлась гостиница «Бульвар», что многие старшие должностные лица правительства регулярно посещали ее в связи с заключением сделок с алмазами и что многих из его приятелей-дилеров развозили правительственные автомобили, в том числе автомобили из президентской резиденции.
Pre-registration for national delegations, United Nations specialized agencies and programmes, and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as for the media, will take place at the Conference Centre entrance of the Grand Cevahir Hotel on: Предварительная регистрация для национальных делегаций, специализированных учреждений и программ Организации Объединенных Наций и межправительственных и неправительственных организаций, а также средств массовой информации будет проводиться на входе в центр конференций гостиницы " Гранд-Джевахир " в:
The Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be convened at the Convention Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel on Saturday, 29 November 2008. Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса будет созвана в Конвенционном центре гостиницы «Шератон Доха резорт энд конвеншн отель» в субботу, 29 ноября 2008 года.
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt. Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
So after delivering the note, you met the accused, Brian Fitzgerald, on the corner of Bourke and Russell Streets shortly after one am? Так что после доставки, обратите внимание, вы встречались с обвиняемым, Брайан Фицджеральд, на углу Бурк и Рассел улиц вскоре после одного утра?
The conference, chaired by former CIA officer, Robert D. Rodriguez, chairman and founder of SINET, will include the chief cyber security officials of IBM IBM -0.18%, AT&T T -0.88%, Exelon Corp, the Deputy Secretary of Energy, Daniel Poneman, the chief information security officer of Lockheed Martin, and chief security officials of Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast and Bay Dynamics. В конференции под председательством бывшего главы ЦРУ Роберта Родригеса (Robert D. Rodriguez), председателя и основателя SINET, примут участие главы отделов кибербезопасности корпораций IBM, AT&T и Exelon, заместитель министра энергетики США Дэниэл Поунмэн (Daniel Poneman), глава отдела информационной безопасности компании Lockheed Martin, а также главы отделов безопасности Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast и Bay Dynamics.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
PALO ALTO - The beginning of 2009 will long be remembered for terrible economic news and controversial economic policy in virtually every country. ПАЛО-АЛТО - Начало 2009 года надолго останется в памяти как время ужасных новостей в экономике и противоречивых шагов в экономической политике практически каждой страны.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!