Exemplos de uso de "annihilating" em inglês

<>
This is not to say that annihilating ISIS is not on Russian President Vladimir Putin’s agenda. При этом нельзя сказать, что уничтожение ИГИЛ не находится на повестке дня Президента России Владимира Путина.
We were among thousands of Kurdish families fleeing from Saddam Hussein’s army, which was bent on annihilating the Kurds. Мы были частью тысяч курдских беженцев, бежавших от армии Саддама Хусейна, начавшего против курдов войну на уничтожение.
Nor did it prevent the Wehrmacht from annihilating T-34s — along with much of the Red Army in Western Russia in the summer and fall of 1941. Все преимущества этой машины не помешали вермахту летом и осенью 1941 года уничтожить в западных областях России ее Т-34, а заодно и значительную часть Красной Армии.
In the context of the film, this is a deep-space battle station of the Galactic Empire, capable of annihilating planets and civilizations, and in reality it measures about four feet by two feet. В контексте фильма это боевая станция галактической Империи в открытом космосе, способная уничтожать планеты и цивилизации. В реальности её размер около метра на половину метра.
Just this month, one of Netanyahu’s shamelessly incendiary statements – the claim that Haj Amin al-Husseini, the Grand Mufti of Jerusalem, gave Adolf Hitler the idea of annihilating Europe’s Jews during World War II – sparked a media firestorm. Только в этом месяце, одно из беззастенчивых подстрекательских заявлений Нетаньяху – утверждение, что Амин аль-Хусейни, великий муфтий Иерусалима, дал Адольфу Гитлеру идею об уничтожении европейских евреев во время Второй мировой войны - вызвало бурю в масс-медиа.
In fact, Taiwan's moral superiority over mainland China lies not only in its democratic institutions, but also in its unbroken adherence to the ancient culture that the Chinese communists nearly succeeded in annihilating after coming to power in 1949. В сущности, моральное превосходство Тайваня над материковым Китаем заключается не только в его демократических учреждениях, но и в его нерушимой приверженности древней культуре, которую китайские коммунисты чуть было совсем не уничтожили после прихода к власти в 1949 году.
This was the winter of 1968, and far worse weapons were on hand, from the Type 56 rifles the Chinese carried to the tanks and BM-21s (mobile rocket launchers) in the Soviet camp to the missiles sitting in silos hundreds of miles away, tipped with annihilating fire. Стояла зима 1968 года, и у противоборствующих сторон в арсеналах было оружие пострашнее — от китайских вариантов автомата Калашников тип 56 и советских БМ-21 (реактивные системы залпового огня) до ракет в шахтах на удалении сотен километров, которые находились в готовности к уничтожающему пуску.
“The right word is annihilated.” — Правильнее сказать, что она будет уничтожена».
If the planet Earth is annihilated by the Vogons to make room for an interstellar bypass, that's an eight A "aaaaaaaargh." Если планету Земля аннигилировали вогоны, чтобы освободить место для межгалактического туннеля, это "аааааааах" с восемью А.
You will never annihilate the germs. Уничтожить микробы - безнадежная задача.
We annihilated him, you, me, Raphael, and Uriel. Мы уничтожили его, ты, я, Рафаэль и Уриэль.
Corbyn didn't crush his opponents: He annihilated them. Корбин не просто сокрушил своих соперников, он их уничтожил.
I know that we have systematically annihilated the girl cell. Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность".
We will annihilate their army and restore the reputation of Tuscan valour. Мы уничтожим их армию и восстановим репутацию тосканской доблести.
I will gladly be the one to step-up and annihilate you! Теперь-то я получу могущество и уничтожу вас!
And, as with germs, the trick is not to try to annihilate them. Как и в случае с микробами, решение не в том, чтобы их уничтожить.
One of the beats is that the Rebels have to annihilate two Star Destroyers. Один из фрагментов — это когда повстанцы должны уничтожить два Звездных Разрушителя.
We simply cannot concede to Kim Jong Un the capacity to annihilate American cities. Мы просто не можем допустить, чтобы у Ким Чен Ына появилась возможность уничтожать американские города.
If they do, they will annihilate each other in a conflagration of pure energy. Если они это сделают, они уничтожат друг друга в пожарище чистой энергии.
Likewise, the extreme left, which together put up six presidential candidates, was politically annihilated. Подобным образом, крайне левые, которые вместе выдвинули шесть кандидатов в президенты, были в политическом плане уничтожены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.