Sentence examples of "antique chest" in English

<>
I just bought this fabulous antique chest, weighs a ton. Я купит чудную стариную тумбочку, только она весит целую тонну.
This antique clock is worth one thousand dollars. Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
She has some beautiful antique furniture. У неё есть великолепная антикварная мебель.
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
He felt an acute pain in his chest. Он почувствовал острую боль в груди.
Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we, as individuals hold dear, are completely arbitrary. Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Do you think that chest hair is sexy? Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
One can only hope the war in eastern Ukraine will not last long enough for Russia to be able to send the T-14s against Ukraine's antique Soviet tanks. Остается лишь надеяться, что война в восточной Украине не продлится настолько долго, что Россия сможет выставить там против допотопных советских танков Нацгвардии свои новые Т-14.
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
Putin said Roldugin had been spending millions of dollars on antique instruments that he was going to donate to national museums, including a $12 million, 1732 Stavidarius cello that once belonged to Frederick the Great, the Telegraph reported. Путин заявил, что Ролдугин тратил миллионы долларов на покупку старинных инструментов, которые он намеревался подарить национальным музеям — в том числе на покупку скрипки Страдивари 1732 года, которая сейчас оценивается в 12 миллионов долларов.
The boy clasped the puppy to his chest. Мальчик прижимал щенка к груди.
There’s renovation and construction in progress everywhere in the Georgian capital, a city of young faces, antique streets, chic cafés, and leggy outfits, all looking just like a Camelot-style advertisement for President Mikheil Saakashvili’s tenure in power. «Ремонт и строительство повсеместно идут в грузинской столице, городе молодых лиц, старинных улиц, модных кафе и длинноногих красавиц. Все это выглядит как настоящая предвыборная реклама, работающая на президента Саакашвили».
According to her, the hockey player pulled her by the hair, and beat up - after the attack her hands, chest, stomach and neck were injured. По ее словам, хоккеист оттаскал ее за волосы, а также избил - после нападения у нее повреждены руки, грудь, живот и шея.
And those antique columns supporting nothing but air in Santa Barbara? А те античные колонны, поддерживающие лишь воздух?
There was multiple spotting [of cancer] around my chest. Было несколько пятен [рака] в моей грудной клетке.
Given that North Korea’s radars, missiles, and aircraft are badly outdated, with their antique electronics long since countermeasured, the Air Force’s requirements are nothing but an excuse for inaction. Учитывая, что радары, ракеты и самолеты Северной Кореи безнадежно устарели, требования ВВС США кажутся всего лишь предлогом для бездействия.
I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital. Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице.
He dramatically waved his paddle for each bid as though he were bidding for a piece of antique furniture. Он драматично махал своей табличкой, будто вел торги за предмет антикварной мебели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.