Exemplos de uso de "are down" em inglês com tradução para o russo

<>
Port shields are down to 50 percent. Мощность щитов левого борта снизилась до 50 процентов.
Which just means his inhibitions are down. Что означает, что его ингибирование снижено.
When energy products are excluded, import prices are down only 3%. Если их исключить, цены на импорт снизились лишь на 3%.
Retail sales are down by nearly 6% due to the recession and falling incomes. Розничные продажи снизились почти на 6% из-за рецессии и падения доходов.
Today your total triglycerides are down to 161, which is almost in the normal range. Сегодня уровень триглицеридов снизился до 161, и это почти нормальный показатель.
The European Commission's economic index is plummeting, purchasing managers indices are down and so are German retail sales. Экономический индекс Европейской Комиссии быстро снижается, индексы менеджеров по закупкам падают, а вместе с ними падают и объёмы розничной торговли в Германии.
Real wages are down by roughly 11%, unemployment is on the rise, and inflation is running at well over 10%. Реальная зарплата снизилась приблизительно на 11%, безработица растет, инфляция превышает 10%.
With much of the country’s agriculture relying heavily on rainfall, owing to underdeveloped infrastructure, cereal yields are down 40% this year. Так как большая часть сельского хозяйства страны зависит от количества выпавших осадков, из-за слаборазвитой инфраструктуры, в этом году урожайность зерновых снизилась на 40%.
Okay, it's hard to get a good reading through all the bedding, but it looks like her theta waves are down to 10. Трудно судить из-за всех этих покрывал, но, похоже, ее тета-ритм снизился до 10.
QE is a monetary policy measure that central banks resort to when interest rates are down to zero and further easing of nominal rates is difficult. QE является денежно-кредитной политикой, к которой центральные банки прибегают, когда процентные ставки снижаются до нуля и дальнейшее ослабление номинального обменного курса невозможно.
Encouragingly, external causes of mortality have continued to decline even faster than other causes: suicide, murder, and alcohol poisonings are down by 5%, 10%, and 18% respectively. Оптимизм вызывает то, что внешние причины смертности продолжали сокращаться даже быстрее прочих причин: количество смертей от самоубийств, убийств и алкогольного отравления снизилось на 5, 10 и 18 процентов соответственно.
From real life experience, costs are down, not up, reflecting some 400 million dollars of avoided costs in pursuit of zero waste - the first face of Mount Sustainability. Данные на основе реального опыта - затраты снизились, а не наоборот, что в результате сэкономило 400 миллионов долларов затрат на пути к безотходному производству. Это одна сторона Пика Устойчивого Развития.
If you are referring to my fight to teach comprehensive sex education, you need to at least acknowledge the fact that STDs are down 14% from last year. Если вы имеете в виду мою борьбу за полноценное сексуальное образование, то вам нужно как минимум признать тот факт, что уровень венерических заболеваний снизился на 14% по сравнению с прошлым годом.
And if we are down to three or four conflicts, it means that there are plenty of opportunities to invest in stable, growing, exciting economies where there's plenty of opportunity. И если мы снизились до 3-4 конфликтов, это означает, что появилось множество возможностей инвестировать в стабильные, растущие, пробуждающиеся экономики, где существует масса возможностей.
The growing influence of financial calculation has meant that commodity price volatility operates in an even more exaggerated pro-cyclical manner, further amplified by pro-cyclical policies, among others, which expand fiscal expenditures during the boom and reduce spending when prices are down. Растущее влияние финансовых расчетов означает, что динамика цен на сырьевые товары приобретает еще более гипертрофированный проциклический характер, что еще более усугубляется, среди прочего, проведением проциклической политики, которая заключается в увеличении бюджетных расходов в периоды бума и сокращении расходов при снижении цен.
Both oil contracts are weighed down by weaker demand and excessive supply fears. Оба контракта сырой нефти тяготят опасения касательно снижения спроса и избыточного предложения.
No matter how fast your Internet connection is, there are times when things will slow down to a crawl. Каким бы скоростным ни было подключение к Интернету, иногда его скорость может значительно снижаться.
In these budget balancing times, doctors at public nursing homes and hospitals are under severe pressures to keep costs down. Во времена сбалансированного бюджета от врачей в государственных больницах и клиниках жестко требуют снижения расходов.
Expectations are currently for a 0.6% q/q rise in employment, which could drive unemployment down 0.1% to 5.5%. Сейчас предполагается рост занятости на 0.6% по сравнению с прошлым кварталом, вследствие чего безработица может снизиться на 0.1% до 5.5%.
Populations are rapidly aging and even declining in countries like Japan, Korea, Singapore, and Thailand, dragging down potential growth and putting pressure on fiscal balances. Население быстро стареет и даже сокращается, например, в таких странах, как Япония, Корея, Сингапур и Таиланд, что ведёт к снижению потенциального роста и повышению давления на бюджеты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!