Exemplos de uso de "at a time when" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos648 в то время, когда202 outras traduções446
It's modest at a time when the world is in recession. Он не очень затратный, учитывая, что мир находится в рецессии.
Now we're at a time when boldness is required to move forward. Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд.
This overexposure comes at a time when demographic trends are working against pension funds. При этом избыточная зависимость от рынка акций возникла, когда демографические тенденции работают против пенсионных фондов.
At a time when bank capital is scarce, that impediment carries significant economic costs. В условиях, когда банковского капитала не хватает, это ограничение повлечет за собой значительные экономические потери.
It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security. Важность организация приобрела с момента возложения на себя возросших обязательств по безопасности ядерных технологий.
At a time when growth is too slow to reduce massive unemployment, every decimal matters. В то время когда рост идет слишком медленно, чтобы сократить массовую безработицу, имеет значение каждое десятичное число.
It's energy- and environmentally- friendly at a time when concerns about global warming are growing. Он благоприятствует окружающей среде и энергоэффективен во времена, когда мир озабочен глобальным потеплением.
And it damages food production, at a time when we need to feed more people than ever. Он наносит урон производству продовольствия, причём как раз в том момент, когда нам приходится кормить невиданное ранее количество людей.
But can this approach work at a time when there is so little trust among member countries? Но будет ли такой подход работать в тот момент, когда между странами-членами ЕС столь низок уровень доверия?
All of this is happening at a time when China is preparing for a change of leadership. Все это происходит во время, когда Китай готовится к смене руководства.
At a time when defense budgets are being slashed across the Alliance, this requires a new approach. Во времена, когда оборонные бюджеты сокращаются во всем Альянсе, требуется новый подход.
Only 1% growth — at a time when state budgets, for instance, are being slashed to the bone. Всего лишь 1-процентный рост – в то время как, бюджеты штатов сокращают до крайности.
All this is happening at a time when inflationary pressures hamper the usual monetary and fiscal remedies. Всё это происходит во время, когда инфляционное давление препятствует обычному применению денежных и бюджетных средств.
The candidate countries have simply shown loyalty to the US at a time when the US needs them. Страны-кандидаты просто продемонстрировали свою лояльность по отношению к Соединенным Штатам, когда последние нуждались в ней.
At a time when other countries are considering financial transaction taxes, we are abolishing some of these taxes. В то время как другие страны рассматривают идею о налогах на финансовые операции, мы отменяем некоторые из этих налогов.
They survived as long as they did at a time when the social safety nets weren't there. Секта прожила достаточно долго во эпоху отсутствия системы социальной защиты.
But, at a time when China’s relationship with South Korea is deepening, the silence has been deafening. Но китайское молчание было оглушающим, особенно на фоне углубления отношений между Китаем и Южной Кореей.
Fourthly, Israel continues deliberately to prevaricate, at a time when no one would deny its request for security. В-четвертых, Израиль продолжает проводить свою преднамеренную политику увиливаний, хотя никто не отрицает его потребности в области безопасности.
At a time when countries should be regulating land use more strictly, Humala’s “reform” eliminates zoning restrictions. В то время когда страны должны более строго регулировать землепользование, «реформа» Умала устраняет ограничения, связанные с зонированием.
Doing so is undoubtedly hard at a time when GDP has declined and CPI inflation has turned negative. Это, без сомнения, трудное решение в условиях, когда ВВП снижается, а инфляция индекса потребительских цен стала отрицательной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!