Beispiele für die Verwendung von "attendance check" im Englischen

<>
If you use time and attendance, and you have workers with flexible work hours, select the Reduce flex check box to reduce the balance of flexible hours for workers who register an absence by using an absence code in the absence group. Если используется время и присутствие, а у работников гибкий график работы, установите флажок Уменьшить время работы по гибкому графику, чтобы уменьшить баланс гибких часов работы для работников, которые регистрируют отсутствие с помощью кода отсутствия в группе отсутствия.
If you use time and attendance, and you have workers who work overtime hours, select the Deduct overtime check box to reduce overtime hours for workers who register an absence by using an absence code in the absence group. Если используется время и присутствие, а работники работают сверхурочные часы, установите флажок Удерживать из сверхурочных, чтобы уменьшить сверхурочные часы для работников, которые регистрируют отсутствие с помощью кода отсутствия в группе отсутствия.
His mother is in attendance on him. Его мать присматривает за ним.
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
She was excused attendance at the meeting. Ей разрешили не присутствовать на совещании.
Check it out! Проверь это полностью!
Does the price include attendance? Входит ли обслуживание в стоимость?
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance. Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави.
He signed the check. Он подписал чек.
Though in every case local police low-balled attendance numbers, the authorities' concern grew, and as the campaign planned rallies closer to Moscow and St. Petersburg, they cracked down. Хотя полиция каждый раз занижала число участников этих митингов, тревога властей росла, и, когда предвыборный штаб Навального начал планировать митинги ближе к Москве и Санкт-Петербургу, власти нанесли ответный удар.
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
Although the Bundesliga has a generous domestic TV contract and the best attendance inEurope – thanks, in part, to low ticket prices and mega-stadiums built for the 2006 World Cup – its international appeal is dubious. Хотя Бундеслига может похвастаться щедрыми внутренними контрактами на право телевещания, а также самой большой посещаемостью в Европе, которая во многом объясняется низкими ценами на билеты и наличием огромных стадионов, построенных к чемпионату мира 2006 года, на международном уровне все выглядит не так хорошо.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
Though he still managed a couple of trips after police let him go without charges, attendance in Orenburg was hurt by the uncertainty of whether the headliner would show up. Хотя Навальному все же удалось совершить пару поездок после того, как полиция отпустила его, не предъявив никаких обвинений, число участников митинга в Оренбурге оказалось существенно ниже запланированного уровня из-за неуверенности в том, появится ли сам кандидат в президенты.
I'm going to check out at eight. Я зайду проверить в восемь.
U.S. government representatives weren't around, of course; since 2014, the State Department has frowned on the attendance of U.S. executives at Putin's favorite forum. Конечно, американских правительственных чиновников там не было, поскольку Госдепартамент с 2014 года неодобрительно относится к участию бизнесменов из США в любимом форуме Путина.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Putin’s Attendance Присутствие Путина
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.