Sentence examples of "ban ki-moon" in English

<>
Ban Ki-moon and the Age of Sustainable Development Пан Ги Мун и эра устойчивого развития
United Nations Secretary General Ban Ki-Moon has gone on record with the exact same words. Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-Мун сделал официальное заявление, используя те же самые слова.
When United Nations Secretary General Ban Ki-moon recently visited Antarctica, he was impressed by the melting ice he saw there. Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников.
Ban Ki-moon has maintained the strong backing of all five permanent members. Пан Ги Мун сохранил сильную поддержку всех пяти постоянных членов.
On January 1, 2007, Ban Ki-Moon, South Korea's former foreign minister, will become United Nations Secretary-General, following Kofi Annan's ten-year tenure. 1 января 2007 года Бан Ки-Мун, бывший министр иностранных дел Южной Кореи, сменит на посту Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, проработавшего на этой должности десять лет.
Five meetings of the Regional Coordination Mechanism were held in 2007, with United Nations Secretary-General Ban Ki-moon chairing the final meeting in December. В 2007 году было проведено пять совещаний Регионального координационного механизма, при этом на заключительном совещании в декабре функции Председателя выполнял Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Бан Ки Мун.
Secretary-General Ban Ki-moon is scheduled to brief the council on the latest developments. Генеральный секретарь Пан Ги Мун должен выступить на встрече с последними новостями о развитии событий.
Likewise, following the Israeli air strikes on Gaza in early March that killed more than 100 Palestinians, UN Secretary General Ban Ki-moon was moved to "condemn the disproportionate and excessive use of force that has killed and injured so many civilians, including children." Подобным образом, после израильских воздушных ударов по Газе в начале марта, в результате которых погибло более 100 палестинцев, Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-мун выступил с заявлением, которое "осуждает непропорциональное и чрезмерное применение силы, в результате которой погибло столько мирных жителей, в том числе детей".
The ersatz Trump thinks former U.N. Secretary-General Ban Ki-moon is a type of sushi. Изображенный им Трамп считает, что бывший Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун — это название одного из видов суши.
That, in the words of UN Secretary-General Ban Ki-moon, is a "future that we all want." Это, по словам Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна, "будущее, которого мы все хотим".
UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit overnight that now is the time to "rise above national interests." Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал накануне вечером участникам саммита, что сейчас пришло время "стать выше национальных интересов".
This week, UN Secretary General Ban Ki-moon released an important report, in terms of both its significance and implications. На этой неделе Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун выступил с важным докладом – как по значимости, так и по последствиям.
In late July, UN Secretary-General Ban Ki-moon published a short report to inform the upcoming General Assembly debate. В конце июля генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун опубликовал короткий доклад, информирующий о предстоящих прениях в Генеральной Ассамблее.
Palestinian President Mahmoud Abbas has now personally presented Palestine’s bid for full United Nations membership to UN Secretary-General Ban Ki-Moon. Президент Палестины Махмуд Аббас лично подал заявку генеральному секретарю ООН Пан Ги Муну на полное членство Палестины в ООН.
It was presented this week to UN Secretary-General Ban Ki-moon, who has already agreed to act on the recommendations it contains. Он был представлен на этой неделе Генеральным секретарем ООН Пан Ги Муном, который уже дал свое согласие действовать в соответствии с рекомендациями, которые содержит доклад.
United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon has just released the final report of his High-Level Advisory Group on Climate Change Financing (AGF). В пятницу генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун утвердил итоговый отчет учрежденной им Консультативной группы высокого уровня по финансированию деятельности в рамках борьбы с изменением климата (AGF).
He did this by signing the Victims and Land Restitution Law in June 2011, in the presence of UN Secretary-General Ban Ki-moon. И он это сделал, подписав в июне 2011 года – в присутствии генерального секретаря ООН Пан Ги Муна – «Закон о жертвах и реституции земель».
Most notably, Santos signed the Victims and Land Restitution Law in June 2011, in the presence of United Nations Secretary-General Ban Ki-moon. В частности, Сантос подписал в июне 2011 года в присутствии генерального секретаря ООН Пан Ги Муна закон о возмещении ущерба жертв и восстановлении земельных владений.
The world can breathe easier with the reelection this month of United Nations Secretary-General Ban Ki-moon to a second term in office. Мир может вздохнуть с облегчением после переизбрания в этом месяце Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна на второй срок.
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has called education the “single best investment” that countries can make to build “prosperous, healthy, and equitable societies.” Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун назвал образование «единственным и лучшим объектом для инвестиций», выбрав который любая страна может построить «процветающее, здоровое и справедливое общество».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.