Verwendungsbeispiele von "base" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
On what sources does the speaker base his facts? На каких источниках говорящий основывает свои факты?
Understand your segmented customer base. Разберитесь с сегментацией базы клиентов.
We do not base our arguments solely on legal or historical foundations. Наши доводы основываются не только на юридических или исторических фактах.
The national contingents allocated to the joint standby disaster response unit will remain at their permanent home base locations. Национальные контингенты, выделяемые в совместную резервную группу по оказанию помощи в случае стихийных бедствий, будут оставаться на своих постоянных местах базирования.
"H" base, much more practical. Основа буквой "Н" более практична.
Aim for the mainmast's base. Прицелься в основание грот-мачты.
Base account currencies: EUR, USD Основная валюта счета: EUR, USD
The base code should be installed on every page of your website. Базовый код должен быть размещен на каждой странице вашего веб-сайта.
Optional: To base the award on the overall performance of a specific department, enter information on the Leverage tab. Необязательно: Чтобы базировать вознаграждение на основе общей производительности конкретного подразделения, введите сведения на вкладке Зависимость.
And the base of the building is again about public space. И у подножия здания - опять же общественное место.
Nevertheless, oil prices appear to have formed a base for the time being. Тем не менее, цены на нефть, по-видимому, сформировали дно на некоторое время.
But now that MBS’s power base is finally secure, he seems to have every intention of carrying them out. Но сейчас, когда фундамент власти MBS наконец-то гарантирован, у него, кажется, есть все мотивы активно приступить к этой работе.
The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat. Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть чистым.
All the movable assets that had been left at the Adjara base on 9 August were missing. Все движимое имущество, которое было оставлено на опорном пункте в Аджаре 9 августа, исчезло.
Vieques remained a training ground and base for military invasions of other countries. Вьекес по-прежнему служит учебным полигоном и плацдармом для войн и военных вторжений в другие страны.
to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available. основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества.
And that base is strong. И эта база очень сильна.
All the line values are recalculated, based on the new base earnings amount. Пересчитываются все значения строк, основанные на новой сумме базовых доходов.
Second, a regional base would facilitate visits to Somalia, which is an essential element in the overall investigation and monitoring exercise. Во-вторых, региональное базирование облегчило бы визиты в Сомали, которые составляют существенно важный элемент общих усилий по расследованию и наблюдению.
Those folds fold into a base. Изгибы переходят в основу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!