Exemples d'utilisation de "basic pbx parameter" en anglais
The presence or absence of an electronic control unit (ECU) on the engine is regarded as a basic parameter of the family.
Наличие или отсутствие электронного управляющего блока (ЭУБ) на двигателе рассматривается в качестве одного из основных параметров семейства.
In its article 1, item III, the Charter of 1988 defines the value of human dignity as the basic and informative core of the Brazilian legal system, and as a criterion and parameter that guide the understanding of the constitutional system introduced in 1988.
В пункте III статьи 1 Конституция 1988 года определяет значение достоинства человека в качестве основы и сущности бразильской правовой системы, а также в качестве критерия и параметра, которые определяют понимание конституционной системы, установленной в 1988 году.
The basic materials used in producing this result were the daily and monthly charts for the ionospheric parameter foF2 plotted at 26 vertical-sounding stations at data centres worldwide.
Эти результаты были получены прежде всего на основе использования дневных и месячных карт, отражающих ионосферный параметр foF2, которые составляются по данным 26 станций вертикального зондирования в мировых центрах данных.
The HTTP POST request made to your Facebook Web Games URL will contain additional parameters, including a signed_request parameter that contains the player's Facebook identity if they've granted basic permissions to your app.
Запрос HTTP POST, отправленный на URL-адрес Холста, будет включать дополнительные параметры, в том числе параметр signed_request с информацией из профиля игрока на Facebook, который предоставил вашему приложению базовые разрешения.
Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company.
Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании.
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
«Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.»
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field.
Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
I built a PBX in software, my own private branch exchange.
Я сделал программную АТС, свою собственную телефонную станцию.
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether.
Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
The account number and profile name can be used as a parameter.
В качестве параметра можно использовать номер счета и название профиля.
You got your PBX switch, you got your HVAC controls - they're all housed there.
Контрольные панели связи там, панели вентиляции там - все они размещены там.
Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration.
Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
If the VoIP gateway, IP PBX, or SBC doesn't respond to the request, an Exchange server will log an event with ID 1400 stating that the request failed.
Если шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов не отвечают на такой запрос, на сервере Exchange в журнале событий будет записано сообщение о сбое запроса с идентификатором 1400.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
If this parameter is not specified, the current profile will be opened.
Если данный параметр не указан, то будет открыт текущий профиль.
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service.
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité