Exemples d'utilisation de "основных" en russe

<>
Он высказал три основных аргумента: He made three main points:
Подробные руководства по использованию основных функций Detailed guides for getting the most out of major features
Есть три основных типа настроек: There are three basic types of settings:
Ход осуществления основных видов деятельности Progress in core activities
Перемещение между элементами страниц основных свойств Move within primary property pages from one item to another
На данной арене действуют четыре основных игрока: There are four principal actors in this arena:
Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах: The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles:
Чтобы ответить на эти вопросы, важно понять динамику основных дисбалансов. To answer these questions, it is important to understand the imbalances’ underlying dynamics.
Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев. Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop.
Она проверила эффективность основных административных и финансовых рычагов контроля с помощью подробных опросных листов о системе внутреннего контроля. The team tested the validity of key administrative and financial controls on the basis of detailed internal control questionnaires.
Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа. There are basically two ways to use the Momentum indicator:
оценка совокупностей, потоков и трендов в отношении соединений S и N, основных катионов и H +; Assessment of pools, fluxes and trends of S and N compounds, base cations and H +;
Хотел бы предложить два основных метода. Let me suggest two broad approaches.
Принцип большего банка имеет две основных привлекательности. The larger-bank principle has two chief attractions.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх. To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Создание основных грантов и связь с ними дополнительных грантов. Create master grants and associate subgrants with them.
Мало кто из экономистов предсказал нынешний экономический кризис, и среди них нет единого мнения по поводу его основных причин. Few economists predicted the current economic crisis, and there is little agreement among them about its ultimate causes.
Проблема Украины и ее западных партнеров состоит в том, что Кремлю для достижения основных целей в этом конфликте сделка не нужна. The problem for Ukraine and its Western partners is that the Kremlin does not need a deal to achieve its baseline objectives in this conflict.
Сегодня, они стали одним из основных инструментов из набора средств для политических решений. Today, they have become a staple of policymakers’ toolkits.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев. It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !