Exemples d'utilisation de "battery handle" en anglais

<>
Our battery can handle the very high temperature rises that come from current surges. Он может выдерживать большие температурные скачки, возникающие из-за перепадов напряжения.
This battery is charged. Этот аккумулятор заряжен.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
The battery gave out. Батарейка выдохлась.
Don't handle my books with dirty hands. Не лапай мои книги грязными руками.
Battery is low! Батарея разряжена!
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem. Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
It's hard to handle crying babies. Нелегко управиться с плачущими младенцами.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
My battery is dead Моя батарея разрядилась
The handle came away from the door when I grasped it. Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed. Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты.
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
Let us recall that Vavrinyuk sued for battery the goalkeeper of Team Russia Semyon Varlamov, who is also a member of the "Colorado" club. Напомним, что Вавринюк подала в суд за избиение на голкипера сборной России Семена Варламова, являющегося также членом клуба "Колорадо".
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
Varlamov surrendered himself to Denver police and admitted to battery, describing the event in detail. Варламов сам пришел с повинной в полицию Денвера и признался в избиении, подробно описав произошедшее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !