Exemples d'utilisation de "be one jump ahead of" en anglais
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur.
Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
He's considered to be one of the greatest scientists in the world.
Он считается одним из величайших в мире ученых.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
He is considered to be one of the interested parties.
Он считается одной из заинтересованных сторон.
Experts think the obesity epidemic might be one trigger of early puberty
Эксперты считают, что эпидемия ожирения может быть одним из пусковых механизмов раннего полового созревания
The company’s roadshow ahead of this event will commence on September 3.
Road-show компании, предшествующее этому событию, стартует 3 сентября.
In 2013, she won two series of the World Cup, took the silver medal at the European Championships in the individual competition, and became world champion in the mixed relay, which happens to be one of the new types of programmes in this sport.
В 2013-м она выиграла два этапа Кубка мира, завоевала серебряную медаль чемпионата Европы в личном первенстве и стала чемпионкой мира в смешанной эстафете, которая является одним из новых видов программы в этом виде спорта.
Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO.
Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO.
SRPX2 proved to be one of 10 similar genes found by the authors, whereas only Foxp2 influences its activity.
SRPX2 оказался одним из 10 подобных генов, найденных авторами, при этом только на его активность вияет Foxp2.
They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar.
Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь.
We used to be one friendly country in the past, how did it happen that we are fighting now?
Мы были одной дружной страной в прошлом, как так получилось, что мы воюем теперь?
The figures come ahead of the European Central Bank (ECB) meeting on Thursday.
Значения поступили перед собранием Европейского центрального банка (ЕЦБ) в четверг.
Neither is it likely to be one in which increasing numbers of vitally needed younger executives are going to develop.
Вряд ли такой климат будет способствовать и профессиональному росту все большего числа молодых управляющих, которые окажутся жизненно необходимы организации.
Now, Airbus is appealing directly to the public ahead of the Dubai Airshow, where the 777X is expected to dominate with more than 100 orders.
А сейчас Airbus обращается непосредственно к общественности перед авиашоу в Дубае, где 777X, как ожидается, станет лидером с более чем 100 заказами.
I expect the Greek problem to be one of the main themes in financial markets this week.
Я ожидаю, что греческие проблемы одни из главных тем на финансовых рынках этой недели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité