Exemplos de uso de "beaten down" em inglês com tradução para o russo

<>
Yeah, it should've been more, but I got really beaten down on the price. Да, должно было быть больше, но пришлось сбить цену.
The two officials allegedly headed a group of more than 20 militia men who beat Chen Guangcheng with fists and sticks, knocked him down several times and kicked him. Утверждается, что эти двое руководили группой из более чем 20 милиционеров, которые избивали Чэнь Гуанчэна кулаками и палками, сбили его с ног и били ногами.
The sun is beating down and there's no shade in sight. Солнце палит и нигде не видно тени.
While momentum tends to persist in the short term (performance over the past six-12 months continues over the next few months), stocks that have been beaten down over the past three to five years tend to do better than their counterparts that outperformed over that horizon. Поскольку momentum имеет тенденцию продолжаться на коротком сроке (результаты за прошлые 6-12 месяцев продолжаются продолжаются на следующие несколько месяцев), акции, которые показали плохие результаты за прошлые 3-5 лет имеют тенденцию показывать лучшие результаты, чем те, что обгоняли рынок на более длительном периоде.
Guy's pants were pulled down, he was beaten to a pulp. Штаны стянуты, забит до смерти.
Vice-President Kadege informed ONUB human rights officers that on the evening of his arrest, he was suspended face down by his arms and legs and beaten for two hours and then dropped on the ground. Вице-президент Кадеге сообщил сотрудникам ОНЮБ по правам человека о том, что вечером в день ареста его подвесили за руки и за ноги головой вниз и били в течение двух часов, а затем сбросили на землю.
There's cases down in South America where people wake up beaten to a pulp, with no valuables, and the victims remember nothing. Были случаи в Южной Америке, когда люди просыпались избитыми до полусмерти без своих вещей, и жертвы ничего не помнят.
The types of mistreatment include beatings with electric wire, wooden sticks and hosepipes; punching, kicking and whipping with plastic whips; being forced to lift heavy stones; being hung upside down from a metal bar with hands and legs tied while being beaten with electric wire; having sand forced into one's eyes; death threats at gunpoint; being left in the sun for eight hours without water; burning with cigarettes; and being forced to drink large volumes of water. К их числу относятся избиение электрическим кабелем, деревянными дубинками и шлангами, удары руками, ногами и пластиковыми хлыстами, принуждение к поднятию тяжелых камней, подвешивание вниз головой на металлической перекладине со связанными руками и ногами и избиение электрическим кабелем, насыпание песка в глаза, угрозы убийством с взятием на прицел, содержание под солнцем без воды в течение восьми часов, прижигание сигаретами и принуждение к выпиванию большого количества воды.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Tom was badly beaten before being killed. Тома сильно били, прежде чем убить.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
You have been beaten. Give in! Ты побеждён. Сдавайся.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in. Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
I was heavily beaten Меня сильно избили
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
The labor data seems to be a standout among US indicators – many of them are falling below expectations, but the labor data has fairly consistently beaten expectations. Данные по уровню занятости наверное, самые выдающийся среди американских показателей - многие из них падают ниже ожиданий, но данные по занятости достаточно последовательно превзошли ожидания.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!