Usage examples of "beseech" in English with translation to Russian

<>
Bless, we beseech Thee, this crown, and so sanctify Thy servant, John. Молим Тебя, Боже, благослови это корону и освяти раба Твоего, Джона.
If we have sullied Thy name with luxury, then we beseech You to forgive us. И если мы осквернили имя твое роскошествами, то молим Тебя о прощении.
We beseech thee, oh, Lord, in thy mercy, to have pity on the soul of thy handmaid. Мы молим тебя, Господи, будь милостивым, спаси душу рабы твоей.
With this blood sacrifice, we beseech you to bestow your spirit upon us, granting new and eternal life to your loyal and faithful servants! С этим кровавым подношением, мы молим тебя о благословении этих людей, даруй новую и вечную жизнь верным и преданным рабам твоим!
My own eternally beloved cromwell, I beseech you, as you love me and will ever do anything for me, come here today, as soon as your work is finished, and forgetting everything else. Вечно любимый мой Кромвель, молю тебя, если я дорог тебе и ты готов сделать для меня кое-что, приезжай сюда сегодня после работы, забудь все другие дела.
Immediately after the referendum, German Chancellor Angela Merkel beseeched Europeans not to be needlessly “horrid” (garstig) when thinking about the EU’s divorce terms for the UK. Сразу после референдума канцлер Германии Ангела Меркель умоляла европейцев не быть слишком «скверными» (garstig), думая об условиях развода Великобритании с ЕС.
Yeah, yeah, my brothers and sisters, the lower angels, beseeching me to fight, to hope, to believe that there will be more, that you're not alone. Да, да, мои братья и сестры, падшие ангелы, умоляли меня сражаться, надеяться, верить, что все изменится, что ты не один.
Yet when the country’s first and only democratically elected president beseeched India in 2012 to rescue him from the Islamist forces laying siege to his office, India looked the other way. Тем не менее, когда в 2012 году первый и единственный демократически избранный президент страны умолял Индию спасти его от исламистских сил, осаждавших здание его администрации, Индия от него отвернулась.
Because out of the urban devastation in Port-au-Prince came a torrent of SMS texts - people crying for help, beseeching us for assistance, sharing data, offering support, looking for their loved ones. Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить: от людей, звавших на помощь, умолявших о поддержке, рассылая информацию, обещая помочь, продолжая искать родных и любимых.
We beseech members: the time has come to restore their lost trust. Мы обращаемся к членам Ассамблеи и говорим: пришло время восстановить их утраченное доверие.
We humbly beseech thee to grant, that as he is now made partaker in the death of thy Son, that he may be also of his resurrection. Мы смиренно просим тебя предоставить, так, как он сейчас является причастником в смерти твоего Сына, что он возможно, также является его воскресеньем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!