Usage examples of "burnout density" in English with translation to Russian

<>
I guess you'd rather have your fans believe you're an out-of-control partyer than an over-the-hill burnout. Я думаю, вы бы предпочли, чтобы ваши поклонники считали, что вы тусовщик без тормозов, чем старый наркоман.
Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter. Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр.
I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say. Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь.
The Mars atmosphere varies in density with the season, and since it will be thicker during 2020’s descent, the spacecraft can be several hundred pounds heavier than Curiosity and use the same parachute. На Марсе наблюдаются сезонные колебания плотности атмосферы. В 2020 году ее плотность увеличится, по этой причине вес космического корабля Mars 2020 также увеличится на несколько сотен фунтов (по сравнению с весом Curiosity), но он будет использовать тот же самый парашют, который использовался при посадке Curiosity.
Thanks to your little flask, now the teacher thinks I'm a burnout. Спасибо тебе за твою фляжку, теперь учитель думает, что я отморозок.
If nothing is specified, the ad density will default to one ad per 250 words. Если плотность рекламы не задана, по умолчанию мы показываем одно объявление на каждые 250 слов.
In fact, empathy can result in distress, which may even lead to withdrawal or burnout. Фактически, сочувствие может привести к расстройству, которое может перейти в отстранение или истощение.
To change the density, change the value within the content="enable=true ad_density=default" tag located in the element. Чтобы изменить плотность, измените значение в теге content="enable=true ad_density=default", расположенном в элементе .
Looking back on his own presidency, Bill Clinton recognized the dangers of burnout. Оглядываясь на собственное президентство, Билл Клинтон признавал опасность выгорания на работе.
Resolution for all images: at least 264 PPI (pixels per inch - in other words, pixel density) Разрешение для всех изображений: по крайней мере 264 т/д (плотность пикселей)
You know, a burnout, or eventually the body says, "I can't take it anymore," and throws in the towel. Что-то вроде перегорания, когда внезапно тело говорит: "Я не выдержу больше", и просто отказывает.
The ad density options are: Варианты плотности рекламы:
And some of the most heartrending emails that I get on my website are actually from adolescents hovering on the edge of burnout, pleading with me to write to their parents, to help them slow down, to help them get off this full-throttle treadmill. А самые душераздирающие письма я получаю через свой сайт от подростков, которые балансируют на грани перегорания, и просят меня написать их родителям, чтобы те помогли бы им успокоиться, помогли бы выйти из этой гонки.
You can select how frequently you'd like ads to appear in your article by changing the ad density. Вы можете указать, насколько часто реклама должна появляться в вашей статье, изменив плотность рекламы.
When drawing up the service plans, the authorities ensured that those officials were not used too often for deportation duty within a short space of time, in order to avoid burnout. При составлении служебных планов власти стараются следить за тем, чтобы эти сотрудники не слишком часто участвовали в депортациях в течение короткого периода времени, чтобы избежать истощения их духовных и физических сил.
Automatic ad placement is specified within the Article element and provides the flexibility to change your ad density as well as manually determine the placement of ads within your specific articles when necessary. Автоматическое размещение рекламы можно настроить в элементе Article. При необходимости плотность размещения и плейсмент рекламы в статье можно задать вручную.
It also has the objective of “sharing the burden”, avoiding staff burnout in the most difficult duty stations. Это также имеет цель «распределения бремени» во избежание чрезмерного износа кадров в наиболее трудных местах службы.
Changing Ad Density Изменение плотности рекламы
The reach objective lets you target people within a flexible radius around your business based on population density. Цель «Местная узнаваемость» позволяет настроить таргетинг на людей, находящихся неподалеку от вашей компании, при этом радиус охвата выбирается с учетом плотности населения.
The increasing population density in rural Africa, with its intensification of farming, is leading to massive soil depletion. Увеличивающаяся плотность населения в сельских районах Африки вместе с интенсификацией сельскохозяйственной деятельности приводит к массовому истощению почвы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!