Usage examples of "cabbage mosaic" in English with translation to Russian

<>
Give me a head of cabbage. Дайте мне кочан капусты.
News: Canpotex (a joint trader for North American fertilizer producers Potash Corp., Agrium and Mosaic) has entered into a three-year Memorandum of Understanding (MOU) with Chinese Sinofert to supply at least 1.9 mln tonnes of potash per year. Новость: Canpotex (трейдер североамериканских производителей удобрений Potash Corp., Agrium и Mosaic) подписал трехлетний меморандум с китайской Sinofert о поставках минимум 1,9 млн т хлоркалия в год.
I wasn't really taught it at school properly and thought it was very much the reserve of middle-class white people with tights and a cabbage down the front. Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди.
Iraqi leaders were well aware of the decreased participation in the election by a significant portion of Iraq's multi-ethnic and multi-confessional mosaic, particularly the Sunni community. Иракским лидерам было хорошо известно о пониженном участии в выборах значительной части многонационального и многоконфессионального населения Ирака, особенно суннитской общины.
borscht (beetroot soup with cabbage and meat) борщ
Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law. Еще одним недостатком структуры финансового рынка ЕС является отсутствие гармонизированного налогообложения.
shredded cabbage шинкованная капуста
Remember when you had Marcie plug all the clues off the Mosaic board into NClC? Помнишь, ты просил Марси загрузить все ключевые данные по Мозаике в базу Национального криминалистического центра?
golubtsy (wrapped cooked cabbage leaves with filling) голубцы
To us, this city's one big gorgeous mosaic of crime. Для нас, этот город как большая яркая мозаика грехов.
Savoy cabbage савойская капуста
The mosaic work covers an area of 45,970 square feet, and the interior is completely produced and decorated. Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен.
red cabbage красная капуста
And I went with this whole Mosaic thing in the first place because I believe in you, Mark. И я занялся всей этой "Мозаикой", просто потому что я верю тебе, Марк.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
We'll send over 300 billion emails, 19 billion text messages, all adding to the giant mosaic of patterns and ratios. Будет отправлено более 300 миллиардов электронных писем, и 19 миллиардов текстовых сообщений, складывающихся в одну гигантскую мозаику из схем и соотношений.
Cabbage stalk soup and grass salad, sad to say, are likely to dominate the diet of North Korea's long-suffering people for a long time yet. Суп из капустной кочерыжки и салат из травы, к сожалению, вероятно еще долго будут преобладать в диете давно страдающих жителей Северной Кореи.
She's probably just calling because she wants me to hand-squeeze her goji berry juice or re-tile the bathroom in a mosaic of her face. Она вероятно звонит, потому, что хочет, чтобы я выжала ей сока волчьей ягоды или выложила ванную мозаикой в виде ее лица.
In pursuit of protein-rich meals, Nkhoma is pushing her cluster of villages, representing a thousand households in all, to begin raising chickens for eggs and meat, cows for milk, and "exotic" vegetables such as cabbage for vitamins. В поисках богатой белком пищи Нхома подталкивает свою группу деревень, представляя в общем тысячу домашних хозяйств, к тому, чтобы начать разводить кур для яиц и мяса, коров для молока и выращивать "экзотические" овощи, например, капусту для витаминов.
I'm in my office, staring at the Mosaic board, and men are coming in to kill me. Я в своем офисе, стою у доски с мозаикой, и входят люди что бы убить меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!