Usage examples of "call out" in English with translation to Russian

<>
What, do you call out the SWAT team if I run a red light? Что, вызовете спецназ, если я проеду на красный?
So they call us out and, you know - "Ladies, you have one minute." И вот они нас вызывают. "Дамы, у вас одна минута."
I'm gonna call a tow truck, but you might want to check it out. Я вызову эвакуатор, но думаю ты захочешь взглянуть.
But bold as she may be, I seriously doubt we're gonna be able to call her out by putting a spike heel over a klieg light. Какой бы эпатажной она ни была, я очень сомневаюсь, что нам удастся её вызвать, поместив туфлю на шпильке в луч прожектора.
I've been called out four times. Четыре раза меня вызывали на дуэль.
They were called out three times last night. Прошлой ночью их вызывали трижды.
I've been called out to the Porter house several times. Я несколько раз приезжал по вызову в дом Портеров.
Your father would have called out any man who said such a thing. Твой отец за такие слова кого угодно вызвал бы на дуэль.
Imagine that a highly agile coast-guard vessel is called out to rescue a floundering boat. Представьте себе, что очень быстроходное судно береговой охраны вызывают для спасения тонущей лодки.
I have called him out near to half a dozen times. Я вызывал его на дуэль, как минимум 12 раз.
We've been called back into court, so we're heading out. Нас вызвали в суд, так что мы уходим.
So I was called in, together with a group of experts on policing, to sort it out. Тогда вызвали меня вместе с группой экспертов по охране общественного порядка, чтобы урегулировать этот вопрос.
Big, fancy office, he's calling in the cavalry, instead of leaving Beth and me to work this out ourselves. Большой, шикарный офис, он вызывал кавалерию, вместо того, чтобы отпустить нас с Бэт, наладить наши отношения.
On 6 and 7 December 2001, 27 Italian Ambassadors in the most sensitive countries were called to a special meeting at the Ministry of Foreign Affairs, in order to carry out a thorough review of the criteria and procedures for admitting foreign nationals to Italy. 6 и 7 декабря 2001 года 27 итальянских послов, находящихся в странах, в отношении которых следует проявлять максимальную бдительность, были вызваны для участия в специальном совещании министерства иностранных дел, с тем чтобы провести тщательный обзор критериев и процедур приема иностранных граждан в Италию;
The book says that in order to contact the spirit, you have to concentrate, clear your mind, and call out to them by name. В книге сказано, что для контакта с духом, необходимо сконцентрироваться, очистить разум и обратиться к духу по имени.
All we did was call out "Bette and Dot" Все, что мы делали, это звали "Бет и Дот"
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please? АБ: 93 в квадрате. Готово. Озвучьте свои ответы пожалуйста.
Anyone I point to, call out a three-digit number. Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Dean is good enough to hack into the phone line and call out. Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
So if Andy was forcibly taken, why didn't he scream or call out? Так если Энди забрали силой, почему он не кричал, не звал на помощь?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!