Beispiele für die Verwendung von "calls for help" im Englischen

<>
In Afghanistan, Germany, with its strong military presence in the north, has been turning a deaf ear to calls for help from the Canadian allies fighting a revived Taliban in the south. В Афганистане Германия, сохраняющая сильные позиции на севере страны, остается глуха к просьбам о помощи со стороны канадских союзников, воюющих с талибами на юге.
Syria’s neighbors have been overwhelmed by calls for help. Соседи Сирии перегружены призывами о помощи.
Monti is urgently calling for help. Монти срочно зовет на помощь.
He was able to call for help on his cell phone as the snake eased its grip. Он сумел позвонить по сотовому телефону с просьбой о помощи, когда питон ослабил свою хватку.
If we didn't answer your call for help, this would still be happening. Если бы мы не ответили на ваш призыв о помощи, это все равно бы произошло.
She heard someone calling for help. Она услышала, как кто-то звал на помощь.
I heard a young girl call for help. Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.
My hero calls for help with his walkie-talkie. И мой герой вызывает помощь по рации.
Fourth, if US diplomacy changes in style and content, will Europe be ready to face the challenge when America calls for help? В-четвертых, если дипломатия США изменит свой стиль и содержание, будет ли Европа готова столкнуться с трудностями, когда Америка позовет на помощь?
Police in Russia are often slow to respond to calls for help from women, or don’t respond at all — which means that the internet is often the place of last resort. Полиция в России реагирует медленно, или вообще не предпринимает никаких действий, и это означает, что интернет часто оказывается единственным последним прибежищем.
Base officials responded by saying their fire brigade was eliminated during the military’s modernization drive and outside fire agencies didn’t answer calls for help, according to a report by independent broadcaster REN TV. По информации телеканала «Рен ТВ», руководство базы сказало в ответ, что собственная пожарная команда попала под сокращение в рамках модернизации вооруженных сил, а внешние пожарные станции на звонки не отвечали.
When he is in trouble, he always turns to his sister for help. Когда у него проблемы, он всегда обращается к своей сестре за помощью.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
If you have any difficulty, ask me for help. Если будут какие-нибудь затруднения, попроси меня о помощи.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
Not knowing what to do, he asked me for help. Не зная, что делать, он попросил у меня помощи.
This calls for a celebration Это стоит отпраздновать
There is no use crying for help. No one will hear you. Бессмысленно кричать о помощи. Никто не услышит тебя.
The head of Dagestan Ramazan Abdulatipov on Thursday motioned Republic parliament members to take legal action because the hymn of Krasnodar Territory supposedly resounds with appeals for interethnic discord, in particular calls for war with "infidels". Глава Дагестана Рамазан Абдулатипов в четверг предложил республиканским парламентариям обратиться в суд, потому что гимн Краснодарского края якобы отдает призывами к межнациональной розни, в частности, призывает к войне с "басурманами".
Shall I ask Peter for help? Должен ли я просить Петра помочь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.