Verwendungsbeispiele von "cancel contract" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you. Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор.
Recent events include the decision by Dovira Radio to cancel its contract with Radio Liberty; problems encountered by the fifth channel with respect to its licence; and the closure of Radio Kontinent on 3 March. Недавние события включают решение радио «Довира» аннулировать его контракт с радиостанцией «Свобода», проблемы, с которыми столкнулся 5-й канал в отношении его лицензии, и закрытие радиостанции «Континент» 3 марта.
In April 2003, the Czech government decided to cancel the contract due to strong criticism on the price and contract's omissions and the fact that an important amount of money could be saved even though a possible penalty for early termination might have to be forfeited. В апреле 2003 года правительство Чешской Республики приняло решение о расторжении контракта в связи с серьезной критикой относительно цены и пробелов, допущенных в контракте, а также в связи с тем, что крупную сумму денег можно было бы сэкономить даже в случае взыскания возможной неустойки за преждевременное прекращение действия контракта.
In April 2002, violent demonstrations known as the "water war" in Bolivia forced President Hugo Bánzer to cancel the contract with the only international corporation interested in taking on the most ambitious water project ever proposed in the country. В апреле 2002 года многолюдные демонстрации, известные как "водная война", заставили Президента Боливии Уго Бансера расторгнуть договор с единственной международной корпорацией, заинтересованной в реализации самого крупного проекта страны.
We regret to inform you that we must cancel the contract. К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт.
Therefore, the Laubmaiers and the author agreed to cancel the adoption contract and signed a notarized document to that effect on 14 November 1990. Поэтому Лаубмайеры и автор согласились аннулировать договор об усыновлении, и 14 ноября 1990 года подписали на этот счет заверенный нотариусом документ.
Even if you effect such transactions, we may do one or both of cancel any Orders or Close-Out one or more Contracts or part of a Contract at our sole discretion without assuming any responsibility towards you for such action. Даже если вы совершили такие операции, мы можем аннулировать один или оба ордера или Закрыть один или больше Контрактов или часть Контракта по собственному усмотрению, не принимая на себя ответственности за такие действия.
Where your request to cancel an Order is not received by us prior to acceptance of that Order, the Contract or Close-Out resulting from the acceptance of the Order is valid and binding on you and us under these Terms. В случае если ваш запрос об отмене ордера не получен нами до принятия этого ордера, контракт или закрытие позиции в результате принятия ордера являются действительными и обязательными для вас и нас в соответствии с этими Условиями.
Unless the procuring entity exercises its right to reject all [tenders], reject an abnormally low [tender] or otherwise cancel the procurement, the acceptance of the successful [tender] and issue of that notice concludes the procurement contract. Если закупающая организация не осуществит свое право отклонить все [тендерные заявки], отклонить [тендерную заявку] с анормально низкой ценой или иным образом отменить закупку, то акцепт выигравшей [тендерной заявки] и направление этого уведомления представляют собой заключение договора о закупках.
If you are in the EU, you consent to the performance of this contract for your purchase, and waive any Right to Cancel provided by the Consumer Rights Directive (2011/83/EU) or similar implementing regulations. Если вы находитесь в ЕС, то даете согласие на выполнение этого контракта на приобретение и отказываетесь от любых прав на отмену операции в соответствии с Директивой ЕС о защите прав потребителей (2011/83/EU) или аналогичных подзаконных актов.
I should cancel the trip to LA. Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
Why did Tom cancel his trip? Почему Том отменил свою поездку?
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!