Sentence examples of "canonical congruense" in English
In Eugene Fama and Kenneth French's canonical work, "The Cross Section of Expected Stock Returns," the authors describe a positive relationship between (small) size, (high) book-to-market ratios and realized average returns that has become enshrined in the Fama-French three-factor model to describe stock returns.
В канонической работе Eugene Fama and Kenneth French “Сечение ожидаемой доходности акций” ("The Cross Section of Expected Stock Returns") авторы описывают позитивное отношение между (небольшим) размером, (высоким) отношением балансовой стоимости к капитализации (book-to-market ratio, B/M) и средней доходностью, что оформилось как трехфакторная модель доходности Fama-French.
Every Instant Articles requires some basic information to specify how the article should be presented to readers. This metadata is defined in the of the HTML document, and it includes information such as the canonical URL (which ties the Instant Article back to its web-based counterpart) and the specific style that should be applied to the content.
Каждая моментальная статья должна содержать базовые метаданные, определяющие параметры ее отображения для читателей: например, канонический URL (который привязывает моментальную статью к исходной веб-публикации) и стиль, который применяется к материалам статьи. Эти метаданные заданы в блоке документа HTML.
Use the same canonical URL across your web and mobile sites.
Используйте один и тот же канонический URL-адрес в полной и мобильной версии вашего веб-сайта.
Change the domain in the canonical URL to match the domain where your web articles are published.
замените домен в каноническом URL на домен, статьи с которого вы публикуете;
The URL of the object, which acts as the canonical URL.
URL объекта, который выступает в качестве канонического URL.
When resolving which url a like or share action should be attributed to, Facebook uses a process to resolve the canonical url for url that's been loaded.
Чтобы определить, с каким URL нужно связать отметку «Нравится» или перепост, Facebook разрешает канонический URL для загруженного URL.
The document origin of the embed will be the canonical URL of the article.
В этом случае источником встраиваемого материала будет канонический URL статьи.
A canonical link is required in the of every Instant Article, and this must be an absolute URL.
В блоке каждой моментальной статьи должна быть каноническая ссылка в формате абсолютного URL.
Web apps that use subdomains for mobile-optimized versions can avoid adding extra metadata to the mobile views of their pages by using canonical URLs pointing to the desktop view of the same content.
Для веб-приложений, которые используют поддомены с целью размещения версий, оптимизированных для мобильных устройств, можно избежать добавления дополнительных метаданных в представления страниц для мобильных устройств. Нужно использовать канонические URL, которые указывают на представления этих страниц для просмотра на компьютере.
If needed, our crawler will follow a chain of redirects to resolve the canonical URL.
При необходимости наш краулер может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы разрешить канонический URL.
To lookup the article ID of an Instant Article based on its canonical URL, issue a GET request to:
Чтобы найти ID моментальной статьи по ее каноническому URL, отправьте запрос GET следующим полям:
Instant Articles require a web URL (what we refer to as the “canonical URL”) to make them work.
Моментальные статьи работают с помощью стандартного URL (мы называем такой URL каноническим).
The value of these properties is always the canonical URL of the object being published.
Значение этих свойств всегда представлено каноническим URL-адресом публикуемого объекта.
I need to move a page to a different URL, you can't move the likes, shares or comments directly to the new URL but you can use the old URL as the canonical source for the number of likes or shares at the new URL.
Отметки «Нравится», перепосты и комментарии к странице нельзя перенести вместе с ней на другой URL. Однако вы можете использовать старый URL в качестве канонического источника для подсчета отметок «Нравится» или перепостов по новому URL.
Always use the canonical URL for this tag, or likes and shares will be spread across all of the variations of the URL.
Для этого тега всегда следует использовать канонический URL, поскольку в противном случае отметки «Нравится» и публикации будут распределены по всем вариациям URL.
The id parameter can be either the canonical URL of your object or the ID of the object instance in the graph.
Параметр id может быть каноническим URL объекта или ID экземпляра объекта в графе.
If the article being posted contains the same canonical URL if an existing Instant Article, the markup of the existing article will be updated with the new markup included in the POST.
Если публикуемая статья имеет тот же канонический URL, что и существующая моментальная статья, разметка существующей статьи будет заменена на новую разметку, которая содержится в запросе POST.
All URLs must be absolute as they represent the canonical location of a resource (page/image), so that we can attribute shares and likes to the correct URL and cache images properly.
Все URL должны быть абсолютными, поскольку они указывают на каноническое расположение ресурса (страница/изображение); в противном случае мы не сможем соотнести перепосты и отметки «Нравится» с правильными URL и изображениями в кэше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert