Verwendungsbeispiele von "card reverse side" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit. Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки.
Simply send in the business reply fax on the reverse side. Для этого просто пришлите ответ по факсу .
Iraq further argues that “the costs of closing up the camps, filling in the fortifications and removing the installations are of the same nature as those for establishing the camps and other installations and facilities” because “they are merely the reverse side of the original costs”. Ирак далее утверждает, что " расходы на свертывание военных лагерей, засыпку фортификационных сооружений и демонтаж и вывоз оборудования по своему характеру ничем не отличаются от расходов на создание лагерей и возведение прочих сооружений и объектов ", поскольку " они представляют собой ничто иное, как оборотную сторону первоначальных расходов ".
For the purposes of expediting the process of registration and issuance of photo ID security badges, the letter of credentials of representatives, together with a registration form for each participant and two recent passport-size photographs (with the name clearly printed on the reverse side of each photo), should be sent to the secretariat to the address below as early as possible and before 28 May 2004. В целях ускорения процесса регистрации и выдачи пропусков с фотографией письмо с полномочиями представителей, а также заполненный на каждого участника регистрационный бланк и две сделанные в последнее время фотографии размером для паспорта (с разборчиво написанными фамилией и именем на обратной стороне каждой фотографии) следует направлять в секретариат по указанному ниже адресу заблаговременно (до 28 мая 2004 года).
The other problem with lagging indicators like MACD and moving averages is that they will chop you to pieces in consolidating markets; firing off buy and sell signals just as the market is about ready to reverse and re-test the other side of the trading range or consolidation area. Другая проблема с запаздывающими индикаторами, вроде MACD и Скользящих средних, связана с тем, что они запутывают нас на консолидирующихся рынках. Часто возникают сигналы покупки или продажи, когда рынок готов развернуться и протестировать другую сторону торгового диапазона.
If I drop the card face up, like this, you reverse it. Если я уроню карту рубашкой вверх, Вот так, вы переверните их.
On Surface RT, the microSD card reader is located under the kickstand on the right side. В модели Surface RT устройство чтения карт microSD находится справа под встроенной подставкой.
I would like to note that these violations are taking place at a time when the international community expects the Turkish side to reverse its decision not to attend the next round of negotiations, under your auspices. Хотел бы отметить, что эти нарушения происходят в то время, когда международное сообщество ожидает, что турецкая сторона пересмотрит принятое ею решение не участвовать в очередном раунде переговоров, проводимых под Вашей эгидой.
•Enter CVC/ CVV code*, which is printed on the back side of the card; •ввести CVC / CVV номер*, который напечатан на обратной стороне карты;
* CVC/ CVV code – these are three digits located on the back side of the card, on the signature strip. * CVC / CVV номер - это три цифры, расположенные на обратной стороне карты, на полосе с подписью.
Add the word “compulsory” to the following sentence under 4.2 “The particulars under numbers 1-7 are compulsory and to be placed on the front side of the card.” Добавить фразу " являются обязательными " в следующее предложение, содержащееся в пункте 4.2: " Реквизиты с номерами 1-7 являются обязательными и должны размещаться на лицевой стороне удостоверения ".
It will not be easy for leaders on either side of the border to reverse gears, but there is still chance that people and companies can make a difference. Руководителям по обе стороны границы будет нелегко дать задний ход, но все еще есть шанс, что люди и компании могут добиться положительных результатов.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Quite the reverse Совсем наоборот
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia. Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
So I went on a big fitness thing, and I also had to go on a drastic diet to reverse the symptoms. Тогда я начал серьезные занятия фитенсом, и мне также пришлось сесть на строгую диету, чтобы избавиться от симптомов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!