Exemplos de uso de "careless" em inglês com tradução para o russo

<>
You are always so careless. Почему ты такой безрукий.
She is careless about the way she dresses. Она не заботится об одежде.
It was careless of you to miss the bus. Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.
The accident shows that he is careless about driving. Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
The question is: who or what has been careless? Вопрос заключается в следующем: кто был не прав, или что было неправильным?
Each half goes on living that same careless life. Каждая их них продолжает существовать такой же беззаботной жизнью.
You were one stupid, careless son of a bitch. Ты повел себя как тупой и оборзевший сукин сын.
It was careless of you to lose the important documents. С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
He is such a careless boy that he often makes mistakes. Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки.
People tend to think of future, of carefree and careless life. Людям свойственно думать о будущем, о жизни без забот и проблем.
Unless someone is careless, there's only one more to go. Если никто не будет совать нос в чужие дела, то будет еще только одна жертва.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
Polish journalists called it “the Flying Coffin;” American pilots labeled it “Careless.” Польские журналисты прозвали его "летающим гробом". А американские пилоты называют этот самолет "Бесшабашным".
But that risk, like Secretary O’Neill’s careless tongue, is receding. Но опасность вроде необдуманных высказываний министра О’Нейла уже отступает.
But Europe should look beyond Berlusconi's careless tongue when gauging the nature of his regime. Однако Европа не должна судить о сущности режима Берлускони по его необдуманным высказываниям.
Second, without effective and responsible opposition, governments can become arrogant, careless, and too focused on their own supporters. Во-вторых, без эффективной и ответственной оппозиции правительство может стать слишком беззаботным, самонадеянным и будет слишком много внимания уделять лишь собственным сторонникам.
There was also a chemical plant nearby; some blame the careless disposal of lead and other dangerous compounds during Soviet and post-Soviet years. Поблизости располагался также химический завод, и кто-то полагает, что нынешняя странная болезнь — следствие безответственного подхода к утилизации свинца и других опасных веществ в советские и постсоветские годы.
Indeed, Trump already set off alarm bells during the campaign with careless remarks about trying to renegotiate US debt by buying it back from creditors at a discount. Более того, тревожные звоночки уже были слышны, когда Трамп во время предвыборной кампании беззаботно рассуждал о возможности урегулировать американский долг путём его выкупа у кредиторов с дисконтом.
It looks like Susan Watts escaped from Tyson, forcing him to kill her in the alley and leave her body there, which means he got careless, he made mistakes. Вероятно, Сьюзан Уоттс бежала от Тайсона, что заставило его убить ее в переулке и бросить труп там, а это значит, что он проявил небрежность, совершил ошибку.
One is careless anthropology: Belgium's classification of Hutus and Tutsis in Rwanda and Burundi, which reified a distinction that had not existed before, still haunts Africa's Great Lakes region. Одно из них возникло из-за небрежности антропологов, а именно: бельгийской классификации народностей хутус и тутсис в Руанде и Бурунди, согласно которой было установлено не существовавшее ранее различие, - и оно до сих пор не дает покоя населению района Больших Озер в Африке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!