Usage examples of "carla mancini" in English with translation to Russian

<>
Carla Bruni was a former model, singer and songwriter when she married French President Nicolas Sarkozy in 2008; and after the ceremony, she left none of that glam behind — smiling for paparazzi, recording a new album and singing at Radio City Music Hall to celebrate Nelson Mandela’s 91st birthday. Когда в 2008 году Карла Бруни вышла замуж за президента Франции Николя Саркози, у нее было прошлое – бывшая модель, певица и сочинительница песен. Но и после свадебной церемонии она не отказалась от этого гламурного образа – улыбалась папарацци, записала новый альбом и спела в зале Radio City Music Hall на праздновании 91-й годовщины Нельсона Манделы.
During the Opening Ceremony, Prof. Marco Mancini, Rector of the University of Tuscia, Giuseppe Di Croce, Director General of Corpo Forestale and Prof. Stefano Grego, Pro-Rector of the University of Tuscia, welcomed participants to Italy and in particular to the facilities of the University of Tuscia. В ходе церемонии открытия ректор Университета Тушиа профессор Марко Манчини, генеральный директор «Корпо форестале» Джузеппе ди Кроче и проректор Университета Тушиа профессор Стефано Грего приветствовали участников, приехавших в Италию и, в частности, в комплекс Университета Тушиа.
When the Tribunal's chief prosecutor, Carla del Ponte, comes to Belgrade this Tuesday her welcome will not be warm. Когда главный обвинитель Трибунала, Карла дель Понте (Carla del Ponte), прибудет в Белград в этот вторник, вряд ли ей будет оказан теплый прием.
PARIS - Ever since French President Nicolas Sarkozy took himself off his country's most-eligible-bachelor list by publicly acknowledging his affair with supermodel-turned-pop-musician Carla Bruni during a romantic trip to Euro Disney, he's run into trouble. ПАРИЖ - С тех пор, как президент Франции Николя Саркози вычеркнул себя из списка самых желательных женихов после публичного признания своей любовной связи с бывшей супермоделью, а ныне поп-певицей Карлой Бруни во время своего романтического путешествия в Евродисней, у него появились проблемы.
Signora Carla, you sing so well. Синьора Карла, вы так хорошо поете.
It's a cakewalk, Carla, don't worry. Да пара пустяков, Карла, не волнуйся.
So, I forgot to do laundry this morning, but I stood up to carla anyway. Да, я забыл про прачечную сегодня, но я все равно выстоял перед Карлой.
We skid, one hand on the wheel, one hand on Carla. Мы тормозим, одна рука на руле, другая обнимает Карлу.
Well, you told Carla to back off so you could find me, yes? Значит, ты просил Карлу отвалить, чтобы дать тебе меня найти, да?
$1,350, and all sam got on carla was a p.o. box. $1,350 и всё, что Сэм узнал о Карле - это почтовый ящик.
The emergency contact on his phone was his wife, Carla. Контакт для экстренной связи - его жена, Карла.
Daddy, this is Carla, Bia and Tiago. Папа, это Карла, Умничка и Тиаго.
Carla is the best casting agent in America. Карла лучший агент по подбору актёров в Америке.
Carla, the bitchy hostess, and Donny, the dishwasher. Карла, стервозная официантка, и Донни, посудомойщик.
Took all of the money that she'd put away for the children that she would never have and she gave it to Carla so that she could at least have a chance. Взяла все свои отложенные деньги для детей, которых у неё никогда не будет и дала их Карле что бы хоть у неё был шанс.
Guys, I know the last year hasn't been easy, but I think you're really going to like living in Santa Carla. Ребята, я знаю что прошлый год был для нас не из легких но я думаю, что вам понравится в Санта Карле.
Carla was in some kind of hurry this morning, too. Сегодня утром, Карла тоже была в какой-то спешке.
Courage, Madam, your Carla is not dead yet. Мужайтесь, синьора, Карла ведь не умерла.
As soon as Carla gets here, I'm going riding, and I want a good report. Как только Карла появится, я поеду кататься верхом, и я хочу от тебя хороший отчет.
But Italy, unlike France, is in no position to substitute the beauty of Carla Bruni, Sarkozy’s new wife, for real prestige. Но Италия, в отличие от Франции, не собирается подменять красотой Карлы Бруни, новой жены Саркози, реальный престиж.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!