Verwendungsbeispiele von "civilizations" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Emotional Clash of Civilizations Эмоциональное столкновение цивилизаций
Biology's Clash of Civilizations Столкновение цивилизаций в биологии
Here, perhaps, is the real clash of civilizations: В этом, возможно, и есть настоящее столкновение цивилизаций:
Is this its own form of "clashing civilizations." Является ли это еще одной формой столкновения цивилизаций?
The conflict has been called "A Clash of Civilizations." Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Tom is studying the ancient civilizations of the Mediterranean. Том изучает древние цивилизация средиземноморья.
This is the root of the clash of civilizations. В этом - корень столкновения цивилизаций.
This is not the case in most non-Western civilizations. Но это не так в большинстве незападных цивилизаций.
We're not talking here about a clash of civilizations. Это не столкновение цивилизаций.
The two civilizations had centuries of contact in ancient times. В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
In the Iranian worldview, there are three great ancient Asian civilizations: С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации:
The Comoros occupies a distinct strategic position and embraces many civilizations. Коморские Острова занимают выгодное стратегическое положение и испытывают не себе влияние различных цивилизаций.
Japan's rise was accompanied by the other Asian civilizations' decline. рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций.
Dialogue among civilizations should not be addressed in the abstract, academically. Не следует подходить к диалогу между цивилизациями на абстрактной, академической основе.
Everyone everywhere has by now heard about the “clash of civilizations.” Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций".
Past civilizations adopted divinatory practices in an effort to know the future. Прошлые цивилизации использовали разные виды гаданий, пытаясь узнать будущее.
PARIS - Everyone everywhere has by now heard about the "clash of civilizations." ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций".
The hybridized media shows how two civilizations, rather than dividing, can dovetail. Скрещенные СМИ показывают, как как две цивилизации вместо того, чтобы отделяться, могут переплестись.
So far, al-Qaeda has successfully inflamed the dreaded "clash of civilizations." До сих пор Аль-Каида весьма успешно способствовала "столкновению цивилизаций".
In short, Carnegie thought that great personal wealth leads to great civilizations. Одним словом, Карнеги считал, что большое личное богатство приводит к великим цивилизациям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!