Sentence examples of "collier" in English
Translations:
all13
other translations13
The most interesting contemporary contribution is by the Oxford economist Paul Collier.
Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер.
Skin samples from both Lieutenant Collier and the ensign appear to be the same.
Образцы кожи лейтенанта Колльера и мичмана идентичны.
Collier said we could stay at the center till we get back on our feet.
Кольер говорил что мы побудем здесь, пока не встанем на ноги.
Citing the British mission to Sierra Leone, Collier argues for military intervention, when feasible, to secure peace.
Повторяя слова британской военной миссии в Сьерра-Леоне, Колиер высказывается за военное вмешательство в тех случаях, когда оно целесообразно для поддержания мира.
I'm hoping we find a picture of Collier with a big fat "x" marked through it, all covered in usable prints.
Надеюсь мы найдём фото Коллера с большим жирным "иксом" на ней, покрытое множеством полезных отпечатков.
At TED@State, Paul Collier explains the problems with current post-conflict aid plans, and suggests 3 ideas for a better approach.
На конференции TED@State в ГосДепе Поль Кольер обнажает проблемы, связанные с современным подходом к оказанию постконфликтной помощи и предлагает три идеи для усиления ее эффективности.
The man using the name Elliott Collier created that identity by stealing the social security number of a teenager who died in 1989.
Человек, использующий имя Эллиотт Колльер, присвоил эту личность украв номер социального страхования подростка, который умер в 1989 году.
The Industrial Development Report 2008 is in an advanced stage of preparation, with Professor Paul Collier of Oxford University acting as the lead resource person.
При участии профессора Пола Колье из Оксфордского университета в качестве ведущего консультанта в настоящее время завершается работа над Докладом о промышленном развитии за 2008 год.
Published in English: Bankruptcy Reporter 261, 424; Collier Bankruptcy Cases, Second Series 46, 242; Bankruptcy Court Decisions 37, 213; UCC Reporter Service, Second Series (Callaghan) 44, 722
Опубликовано на английском языке: Bankruptcy Reporter 261, 424; Collier Bankruptcy Cases, Second Series 46, 242; Bankruptcy Court Decisions 37, 213; UCC Reporter Service, Second Series (Callaghan) 44, 722
There was, however, one panel on digital literacy where my ConnectSafely.org co-director Anne Collier talked about strategies for helping kids learn to treat each other respectfully and to protect their online reputations.
Впрочем, в секции цифровой грамотности моя коллега по ConnectSafely.org Анна Кольер (Anne Collier) рассказала о стратегиях обучения детей уважительному обращению друг с другом и защите своей онлайн-репутации.
In this regard, along with the poverty reduction strategy paper and the post-disaster needs assessment, the proposals outlined by Professor Collier provide the elements of a critical path towards lasting economic security for Haiti.
В этом контексте предложения, представленные профессором Колье наряду с документом о стратегии сокращения масштабов нищеты и анализом потребностей после стихийных бедствий, закладывают важную основу для обеспечения прочной экономической безопасности Гаити.
The panellists were Erick Fernandes, Adviser for Agriculture and Rural Development at the World Bank; Nnimmo Bassey, human/environmental rights activist and Executive Director of Environmental Rights Action; and Paul Collier, Professor of Economics at the Department of Economics, Oxford University.
В обсуждении приняли участие Эрик Фернандес, советник по вопросам сельского хозяйства и развития сельских районов Всемирного банка; Нниммо Бассеи, активист за права человека/экологические права и исполнительный директор Движения за экологические права, и Пол Коллиер, профессор экономики факультета экономики Оксфордского университета.
But you better turn that gun on yourself next, Mr. Collier, because you have broken just as many laws, and the only difference is, I didn't wrap myself up in the American flag and try to convince people that I was a hero.
Но следующим ты пристрели самого себя, мистер Коллиер, потому что ты уже столько законов нарушил, что единственная разница между нами то, что я не заворачиваюсь в американский флаг, стараясь выглядеть перед всеми героем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert