Exemples d'utilisation de "comforter" en anglais

<>
Down comforter works like morphine. Пуховое одеяло действует как морфин.
Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate. Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг.
Stop using my comforter for your pillow forts. Не использовать мое одеяло для подушечных фортов.
I'm pretty sure she just stole my comforter. Бьюсь об заклад, она спёрла мое одеяло.
Just trying to lift a comforter, and I popped my hip. Я просто попыталась поднять одеяло, и вывихнула бедро.
Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter. Дорота убьет вас, если вы заляпаете клеем это стеганое одеяло.
This comforter blocks out so much noise, they could sell it at Bose. Это одеяло так блокирует шум, что его можно продавать в Bose.
Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull. Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла.
Are you sure your want me to leave the comforter folded on the couch? Вы уверены, что я могу оставить одеяло, сложенным на диване?
You will find an extra comforter in the wardrobe, should the night turn chilly. Вы найдете второе одеяло в шкафу если ночью вам станет холодно.
Why can't you just quietly have sex under a comforter like most college students? Почему вы просто не можете по-тихому заняться сексом под одеялом, как большинство студентов?
I was kind of afraid to tell you this, but Emma threw up on your comforter. Я как раз боялся тебе сказать, Эмму вырвало на твое одеяло.
She called me "Barry" the whole time, and for two weeks, my comforter smelled like menthol cigarettes. Она все время звала меня "Барри", и в течение 2-х недель мое одеяло пахло сигаретами с ментолом.
Oh, this is like we're not gonna buy a floral comforter unless we're both on board. О, это как "мы не будем покупать то одеяло с цветами, пока не обсудим это вдвоём".
Bedding, box springs, cases and comforters. Постельные принадлежности, пружинные матрасы, наматрасники и стеганые одеяла.
I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads. Мне нужны простыни, стеганые и ватные одеяла, покрывала, полотенца.
I told you, no more comforters until Carl kicks the head lice. Я же сказала, что не буду одалживать вам одеяла, пока Карл не выведет вшей.
I ordered some new comforters for the rooms and she told me I was being extravagant. Я заказал пару новых одеял для номеров, а она сказала, что я не экономлю.
I brought double-down comforters and a curling iron and blow dryer that plug into the car. Я взяла двойные одеяла, щипцы для завивки и фен, который подключается к машине.
Huh, well, that's interesting, since you told me we didn't have the money to buy down comforters. Ха, как интересно, а ты говорила, что у нас нет денег купить новые одеяла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !