Usage examples of "comm interface board" in English with translation to Russian

<>
These two subsidiary groups enable the UNDG to interface more effectively with the Board of Executive Chiefs of the United Nations System (the former Administrative Coordination Committee (ACC)) in addressing system-wide operational and coordination issues. Эти две вспомогательные группы позволяют ГООНВР более эффективно взаимодействовать с Советом исполнительных глав системы Организации Объединенных Наций (бывшим Административным комитетом по координации (АКК)) в деле рассмотрения общесистемных вопросов операций и координации.
Your iPhone without those people making the same interface, the same circuitry, the same board, over and over? Где был бы Ваш Айфон без людей, делающих одинаковые интерфейсы, одинаковую электронику и платы, снова и снова?
The Shipboard/Port Interface Working Group, giving initial consideration to maritime security matters from the port perspective, had recommended that security considerations should cover all ships, those on board (passengers and crew), offshore terminals and the whole port area, including port approaches, port operations and persons ashore (port personnel or nearby inhabitants). Рабочая группа по взаимодействию «судно — порт», осуществляющая предварительное рассмотрение вопросов безопасности морского судоходства с точки зрения обслуживания судов в порту, рекомендовала распространить меры безопасности на все суда, всех находящихся на их борту лиц (пассажиров и членов экипажей), офшорные терминалы и районы портов в целом, включая подходы к портам, портовые сооружения и находящихся на берегу лиц (работников порта или жителей близлежащих населенных пунктов).
The Administration informed the Board that the enhancement of the interface programme should be available simultaneously when the new budget information system is implemented during the third quarter of 2003. Администрация информировала Комиссию о том, что доработка программного интерфейса должна быть завершена одновременно с внедрением новой системы бюджетной информации в третьем квартале 2003 года.
In January 2004, the Administration informed the Board that it had requested the development of a real-time interface between IMIS and the Mercury procurement management system, which would also be able to handle amendments, and that the Department of Peacekeeping Operations was studying how to incorporate this feature into Mercury. В январе 2004 года администрация уведомила Комиссию о том, что она отправила запрос на разработку интерфейса реального времени между ИМИС и системой управления закупками Mercury, позволяющего одновременно вносить уточнения, а также о том, что Департамент операций по поддержанию мира изучает вопрос о возможности включения данной функции в систему Mercury.
The Board recommends that the Administration include the enhancement of the budget information system interface programme in the new budget information system to accommodate the requirement of posting budget data to the ensuing year and to eliminate the performance of incompatible functions, such as developers participating in database production operations. Комиссия рекомендует администрации предусмотреть меры по более активному сопряжению программы с системой бюджетной информации в рамках новой системы бюджетной информации для удовлетворения потребностей, связанных с представлением бюджетных данных, и отказаться от практики выполнения несовместимых функций, в частности участия разработчиков в операциях по созданию базы данных.
In paragraph 144, the Board recommended that the Administration include the enhancement of the budget information system interface programme in the new budget information system to accommodate the requirement of posting budget data to the ensuing year and to eliminate the performance of incompatible functions, such as developers participating in database production operations. В пункте 144 Комиссия рекомендовала администрации предусмотреть в новой системе бюджетной информации более совершенную интерфейсную программу системы бюджетной информации для удовлетворения потребности в выводе бюджетных данных на следующий год и устранения выполнения несовместимых функций, например участия разработчиков в операциях по формированию базы данных.
UNFPA informed the Board that the United States dollar expenditure reported in the database was obtained through direct interface with the expenditure recorded in the general ledger and that it had reconciled the two systems and could explain all the differences. ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что расходы в долларах США, указанные в базе данных, напрямую связаны с расходами по общей бухгалтерской книге и что он произвел выверку обеих систем и может объяснить все разночтения.
The Board recommends that the Administration consider interfacing the operations processing control system and IMIS, with the interface project comprising a composite group of representatives from, among others, the Accounts Division, the Treasury and IMIS. Комиссия рекомендует Администрации рассмотреть вопрос о сопряжении системы оперативного контроля за обработкой информации и ИМИС в рамках соответствующего проекта, в осуществлении которого участвует объединенная группа представителей Отдела счетов, Казначейства и ИМИС.
In paragraph 160, the Board recommended that the Administration consider interfacing the operations processing control system and IMIS, with the interface project comprising a composite group of representatives from, among others, the Accounts Division, the Treasury and IMIS. В пункте 160 Комиссия рекомендовала администрации рассмотреть вопрос о сопряжении Системы контроля за обработкой операций и ИМИС с привлечением к участию в этом проекте создания интерфейса сводной группы представителей, в частности, Отдела счетов, Казначейства и ИМИС.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
“I’m at the airlock,” he radioed to the ground — a sudden burst of good comm. «Я в шлюзовой камере», — доложил он на Землю по радиосвязи, которая вдруг заработала.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Twitch's interface. Интерфейс Twitch.
That's our comm guy. Это наш связист.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Today, he advocates for others in an organization called the Interface Project, trying to normalize perceptions of those who are intersex. Сегодня он выступает в защиту других в организации под названием Interface Project, пытаясь привести в норму восприятие людей с интерсексуальностью.
I made a simple request for a comm line To foxtrot tango niner. Я сделал простой запрос по линии связи в аэропорт на Тенерифе.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!