Exemples d'utilisation de "complimentary ticket" en anglais

<>
Will all passengers holding tickets' for Continental flight 221 to Denver 'please report to the ticket counter' to arrange for a complimentary dinner. Пассажиры компании Континенталь на рейс 221 до Денвера, пожалуйста, подойдите к билетным кассам, чтобы отметить всех, кто пойдет на поздравительный ужин.
Complimentary newspapers and magazines Бесплатные газеты и журналы
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
This is a complimentary sample. Этот образец Вы можете оставить у себя.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
11.1. All promotions, bonuses or special offers are subject to specific terms and conditions and any complimentary bonus credited to your account must be used in adherence with such terms and conditions. 11.1. Все акции, бонусы и специальные предложения в зависимости от конкретных условий, а также любые бесплатные бонусы, зачисленные на ваш счет, должны быть использованы при строгом соблюдении подобных условий.
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
There’s quite a lot of boring, boilerplate conservative identity politics scattered throughout the piece (“As both candidate and president, Obama has a record of letting slip less than complimentary views of fellow Americans, and of not being as transparent or accountable to them on major policy issues as promised”) and a predictable rehashing of supposed Obama sins. В этой статье масса скучных шаблонных моментов, говорящих о политическом консерватизме автора ("Будучи кандидатом и президентом, Обама позволял себе весьма нелестные замечания о согражданах-американцах, а также был гораздо менее прозрачен и подотчетен им по важным политическим вопросам, чем обещал"). Там звучит весьма предсказуемое перечисление на новый лад всех предполагаемых грехов Обамы.
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
Apparently, however, my piece wasn’t sufficiently complimentary toward Poland for the hyper-nationalists. Однако для ультранационалистов моя статья оказалась недостаточно комплиментарной.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones. В конце концов, это не конкурирующие, а взаимодополняющие регулирующие режимы.
I must get the concert ticket by all means. Я должен достать билет на концерт любым способом.
There are complimentary refreshments in the banquet room. В банкетном зале вам предложат бесплатные закуски.
May I have a look at your ticket? Могу я взглянуть на ваш билет?
It's a little bit complimentary, but we'll work on it. Скорей похвалил, чем обосрал, но мы ещё над этим поработаем.
I had difficulty getting a ticket for the concert. Мне было сложно достать билет на его концерт.
Turns out, the room comes with complimentary spa service. Оказалось, что в проживание входят еще и бесплатные спа услуги.
This ticket lets two people in. По этому билету можно пройти двоим.
That's why we offer a complimentary fresh juice bar. Вот почему мы предлагаем в баре бесплатные свежевыжатые соки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !