Ejemplos de uso de "convention delegate" en inglés con traducción al ruso

<>
On the question of standards of treatment of those enjoying temporary protection, one delegate expressed the view that it was not realistic to apply the 1951 Convention standards in mass influx situations, while another said a certain degree of flexibility was needed to allow States to determine the appropriate standards of protection offered. В связи с вопросом о стандартах режима лиц, обладающих временной защитой, один из делегатов выразил мнение, что в ситуациях массового притока применять Конвенцию 1951 года нереалистично, в то время как, по мнению другого делегата, необходима определенная степень гибкости, которая позволила бы государствам определять надлежащие предлагаемые стандарты защиты.
The Working Party thanked the former delegate of Belgium for preparing the proposal to amend the European Agreement supplementing the Convention on Road Traffic regarding definitions of mopeds and motorized quadricycles, and requested the small group (Belgium, Italy and IMMA, under the chairmanship of Belgium) to prepare a more detailed and elaborated proposal for its next session, including consideration of the consequences that such a change might entail. Рабочая группа поблагодарила бывшего делегата Бельгии за подготовку предложения по поправкам к Европейскому соглашению, дополняющему Конвенцию о дорожном движении, в отношении определений мопедов и моторизованных квадрициклов, и поручила небольшой группе (Бельгия, Италия и МАЗМ под председательством Бельгии) подготовить для ее следующей сессии более подробное и развернутое предложение, включая рассмотрение последствий, с которыми могло быть сопряжено внесение таких изменений.
One delegate cautioned that UNCTAD should not duplicate the work ongoing in other bodies, particularly the United Nations Framework Convention on Climate Change, which was the internationally-recognized forum for negotiating climate change issues and setting the relevant policy agenda. Один делегат отметил, что ЮНКТАД не должна дублировать работу, осуществляемую в рамках других органов, в частности по линии Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая является международно признанным форумом для обсуждения вопросов изменения климата и определения соответствующей повестки дня.
There was a convention last month. В прошлом месяце было совещание.
2. A growth-oriented chief executive must surround himself with an extremely competent team and to delegate considerable authority to them to run the activities of the firm. 2. Руководитель, ориентированный на рост компании, должен окружить себя очень компетентной командой менеджеров, которым делегировать в необходимом объеме полномочия по управлению отдельными направлениями и сферами деятельности.
The new document standard is being applied in countries that have joined the convention on international transport. Документ нового образца применяется в странах, которые присоединились к конвенции о международных перевозках.
Two more steps are then necessary before an investor should make final determination of the individual or organization to which he will delegate the important responsibility for his funds. Затем инвестору следует предпринять еще два шага, прежде чем сделать окончательный выбор в пользу индивида или организации, которым он делегирует очень важную ответственность за свои денежные средства.
Based on the results of the convention, they adopted a resolution. По итогам съезда приняли резолюцию.
Prepare the Account Kit login view controller by setting a delegate as shown in the following code block. Подготовьте контроллер представления входа Account Kit, настроив делегата, как показано в блоке кода ниже.
It has become convention among many researchers to study the momentum effect using stock returns over a trailing 12-month period, excluding the most recent month. Стало договоренностью для многих исследователей изучать momentum эффект, используя результаты акций в 12-месячном окне, исключая самый последний месяц.
You can remove or flag comments and put users in timeout or block them. You can also delegate duties by assigning a moderator. В чате вы можете удалять сообщения и жаловаться на них, блокировать участников и временно исключать их из обсуждения, а также назначать модераторов и передавать эти полномочия им.
Indeed, in an acknowledgment of just how much the evolving cyber landscape has placed private companies in the cross hairs, Microsoft last month proposed a Digital Geneva Convention that, much like its conventional military counterpart, would offer protections to non-state actors caught up in cyber action. Действительно, в подтверждение того, что частные компании оказались на распутье из-за развивающейся киберперспективы, Microsoft в прошлом месяце предложила создать так называемую «Цифровую женевскую конвенцию», которая, подобно своему военному эквиваленту, предложила бы защиту негосударственным субъектам, оказавшимся в гуще киберсражений.
What registerViewForInteraction mainly does is register what views will be tappable and what the delegate is to notify when a registered view is tapped. Основная цель registerViewForInteraction — регистрировать, какие представления содержат ссылку и что должен сообщить делегат при взаимодействии с зарегистрированным представлением.
The Anglo-Russian Convention of 1907 was based on a simple premise, mutual recognition of each nation’s interests. Англо-русское соглашение 1907 года было основано на очень простой посылке, которой стало взаимное признание интересов друг друга.
Fixed bug that prevented invoking login from app delegate lifecycle events. Исправлена проблема, которая препятствовала открытию окна для входа из событий жизненного цикла делегата приложения.
And for the Convention of a Party that doesn’t yet exist, 90,000 delegates is not such an embarrassment. А для партии, которой пока даже не существует, 90 000 делегатов – это не так уж плохо.
Now that you have added the code to load the ad add the necessary delegate implementation to display the ad, and handle failures. После того как вы разместите код для загрузки рекламы, добавьте необходимую интеграцию делегата, чтобы отобразить рекламу, и исправьте ошибки.
So how do you run a 200-candidate convention? Итак, как же проводить съезд с выборами из 200 кандидатов?
To do so, you must add the promo code and a related message to your AppInviteContent object, and you must set up your app delegate to receive the promotional code. Для этого добавьте промокод и сообщение в объект AppInviteContent. Кроме того, вам потребуется настроить делегат приложения на получение промокода.
The Convention provides for the immediate return of children abducted from their “habitual place of domicile.” Конвенция предусматривает немедленное возвращение детей, похищенных с постоянного места жительства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.