Exemplos de uso de "cross back" em inglês com tradução para o russo

<>
Then we'll cross back home through Battery Park. Потом мы вернёмся домой через Бэттери парк.
Don’t cross back over your own path as you’re tracing. Во время трассировки не перекрещивайте собственную траекторию.
We'll be waiting for you at Battery Park when you cross back over. Мы будем ждать тебя в Бэттери парк, когда ты вернёшься.
el2 Potential buy opportunity when the moving average lines cross back above the 20 line el2 Потенциальная возможность для покупки в тот момент, когда линии скользящего среднего вновь пересекаются выше уровня 20
I'm not asking you to adopt them, just, you know, leave the door open and let them cross back over into Pakistan. Я же не прошу тебя удочерить их, просто, ну, оставь дверь открытой и позволь им пройти обратно в Пакистан.
Right, I mean, the dilemma here is, if that thing inside him knows he's not really dying, then he's probably not gonna cross back over. Проблема в том, что если эта штука в нём будет знать, что он не умирает, она не выветрится.
For what it’s worth, the secondary indicators have been deteriorating for a few weeks now: the MACD indicator is about to cross back below the “0” level, while the RSI is within a few points of its lowest level in six months. Если уж на то пошло, вспомогательные индикаторы снижались в течение нескольких недель: MACD вот-вот снова пересечется ниже нулевого уровня, а RSI находится всего в нескольких пунктах от минимального уровня за 6 месяцев.
Hey, did you two ever cross paths back when you were a hellcat? А вы двое никогда не пересекались, когда ты была болельщицей?
Turns out it's about someone dying on a cross and coming back to life. Оказывается, это о человеке, умершем на кресте, и вернувшимся к жизни.
You know that Maltese cross that I brought back from Paris? А тот мальтийский крест, что я привезла из Парижа?
Which is why we should cross the road and head back. Ну так давай перейдем дорогу и поедем обратно.
"The level of 0.80 is really big one and the cross might get there on the back of tonight's Australian employment report," he says. «Уровень 0,80 действительно важный, и пара может достичь его по результатам австралийского отчёта по занятости, запланированного к публикации на сегодня», – говорит он.
To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон.
Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne. Скоро вы пересечете Узкое море и вернете трон вашего отца.
Victoria, for your hand in marriage, I'd cross the wall and I'd bring you back that fallen star. Виктория, чтобы добиться твоей руки, я выйду за стену и принесу тебе упавшую звезду.
The European cross is selling off today on the back of a strong retail sales report from the UK, with the measure of consumer activity rising at 1.6% pace m/m, crushing expectations of just a 0.3% rise. Европейская пара распродавалась сегодня на фоне солидного отчета по розничным продажам Великобритании, учитывая, что показатель потребительской активности вырос на 1.6% м/м, намного превзойдя ожидания роста всего на 0.3%.
Cross us again and we'll start shipping Annabelle back to you piece by piece. Перейдёшь нам дорогу и мы отправим тебе Аннабелль обратно кусочек за кусочком.
That despite insurmountable odds, the great Kinney can cross the finish line with one arm tied behind his back? Что несмотря на непреодолимые препятствия, великий Кинни может пересечь финишную черту даже если ему одну руку сзади привязать?
I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die. Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе.
I was a bit cross about losing my lavatory, but then, staggeringly, in the middle of a remote field in Tanzania, I found a rear window that fitted into the back of my car! Я был немного расстроен потерей моего туалета, но затем, поразительно, в поле, далеко в Танзании, я обнаружил стекло, которое подходит к задней двери моей машины!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!