Exemples d'utilisation de "damn hard" en anglais

<>
It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it. Чертовски трудно продать вырезку со следами шин на ней.
I am trying, but you make it so damn hard. Я пытаюсь, но мне очень, очень трудно.
Well, it's damn hard doing the calculations, that's the problem. Да потому что вычисления очень сложны.
For something you apparently can't remember, you're trying real damn hard to forget. Что то, чего ты очевидно не помнишь, и очень стараешься забыть.
He said, "I work too damn hard for my money. I'm not going to see you ever waste a penny." Он сказал: "Я зарабатываю деньги тяжелым трудом. Я больше не хочу видеть, как ты соришь деньгами."
Time to lose my mind 'cause I work damn hard So I'll play damn hard Время сойти с ума потому что я работаю чертовски тяжело и играть я буду чертовски жестко
And you're a damn good cop, and I am really sorry for giving you a hard time. К тому же, ты чертовски хороший коп и мне очень жаль, что я так на тебя наезжала.
It's for his sake I rode here so hard I damn near killed my horse. Ради него я скакал так быстро, чуть лошадь не загнал.
Is it so hard to pour a damn glass of 10-cent champagne? Это что так трудно налить стакан 10-ти центового шампанского?
Damn it! He's escaped me again. Чёрт! Он снова сбежал от меня.
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
I don't give a damn about it! Да мне начхать на это!
It is easy to say and hard to accomplish. Легко сказать, да трудно сделать.
He doesn't give a damn about that. Это ему до лампочки.
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием.
I don't give a damn about my CV. Мне плевать на свой CV.
Suddenly it started to rain very hard. Неожиданно пошел сильный дождь
I know damn well he didn’t make it. Я был уверен в том, что он не сможет этого сделать.
Life is hard. Жизнь тяжела.
Like Biff said in the movie Back to the Future, “You sound like a damn fool when you say it wrong”. Как Бифф сказал в фильме «Назад в будущее»: «Вы похожи на дурака, когда говорите, что это неправильно».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !