Exemplos de uso de "danced" em inglês

<>
They danced all night long. Они танцевали всю ночь напролет.
But she picked herself back up tightened that little ass, pumped her legs and danced herself right back into a slot at that dance school. Но она собралась с силами, напрягла свою маленькую попку и ноги, станцевала и все-таки пробилась в школу танцев.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils. И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
The tone of the celebrated cable on the lavish wedding in Dagestan, penned by the U.S. diplomatic corps’ finest expert on the Caucasus, is pure enjoyment, with the drunken jet-skiing on the Caspian, the marathon vodka drinking by devout Muslims and the guest appearance by Chechen leader Ramzan Kadyrov, “who danced clumsily with his gold-plated automatic stuck down in the back of his jeans.” Содержание ставшей знаменитой телеграммы по поводу роскошной свадьбы в Дагестане, которую написал самый лучший эксперт по Кавказу из дипломатического корпуса США, доставляет истинное наслаждение. Там есть и пьяные гонки на скутерах по Каспийскому морю, и водочный марафон с участием благочестивых мусульман, и появление почетного гостя – чеченского руководителя Рамзана Кадырова, который «неуклюже отплясывал с заткнутым за пояс джинсов позолоченным пистолетом».
I danced a bunch of very slow polkas. Протанцевала несколько очень медленных полек.
People danced in the streets. Люди танцевали на улицах.
Employees parodied their favorite "Kill Bill" and "Pulp Fiction" scenes - Event Alliance provided directors and videography - the exuberant secretary danced with the snake and Blyumenkrants knew the world was righting itself. Сотрудники спародировали свои любимые сцены из фильмов «Убить Билла» и «Криминальное чтиво», Event Alliance предоставил режиссеров и видеоматериалы, а разряженная секретарша станцевала с желтой змеей, и Блюменкранц понял, что жизнь налаживается.
No, but your husband just danced his way through a bank robbery, so we're just curious about all the big bills. Нет, но ваш муж только что протанцевал мимо ограбления банка, поэтому мы интересуемся крупными банкнотами.
Yoko danced with a grace that surprised us. Ёко танцевала с изяществом, удивившем нас.
We shot the guard, danced to Pet Shop Boys. Мы застрелили охранника и танцевали под Пет Шоп Бойс.
Strippers danced in glass boxes and fed guests cake. Там танцевали стриптизерши в стеклянных кабинках и кормили гостей кусками торта.
And he was so handsome, and when we danced. Он такой статный, и когда мы танцевали.
But I had one problem, my paintings never danced. Но у меня была проблема: мои картины никогда не танцевали.
Name's Gemma Parker, age 22, danced for the Bertrand Ballet Company. Её зовут Джемма Паркер, 22 года, танцевала в Балетной труппе Бертрана.
He therefore engaged Lizaveta Ivanovna and danced an endless mazurka with her. Он позвал Лизавету Ивановну и танцевал с нею бесконечную мазурку.
I danced to Madonna, I drank merlot, how come I don't feel anything? Я танцевал под Мадонну, я пил Мерло, почему я ничего не чувствую?
As much energy as I put into them while making them, they never danced. При всей энергии, которую я вкладывал в свои картины, когда создавал их, они не танцевали.
I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist. Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
We fauns danced with the dryads all night, and, you know, we never got tired. Мы, фавны, ночи напролет танцуем с дриадами и, представьте себе, никогда не устаем.
After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy. После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.