Exemples d’usage de "dare" en anglais avec traduction en russe

<>
Do I dare say we toast? Могу я осмелиться предложить тост?
How dare you say that? Как ты смеешь это говорить?
How dare he call a truce! Как он посмел пойти на перемирие!
What would you dare to change? Что бы вы дерзнули изменить?
There is none that will dare to destroy Israel." Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль".
These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас.
I dare say you're right Осмелюсь сказать, что ты прав
Dear me, how dare you? Дорогой мой, как вы смеете?
How dare you bring up George? Как ты посмела приплести сюда Джорджа?
Look on't again I dare not. Опять взглянуть на это не дерзну.
I wonder how many of us have, or dare to have, such collaborators. Интересно, многие ли из нас отваживаются иметь таких партнёров?
Well, I dare say we should all be allowed a little harmless flirtation. Думаю, все мы позволяем себе легкий флирт.
If I dare give some advice. Если осмелюсь, один совет, сударь.
How dare you laugh at me. Как ты смеешь надо мной смеяться?
How dare you push a county mayor? Как ты посмела толкнуть самого мэра?
Do you dare still pretend to be human? Вы дерзаете называть себя человеком?
Saddam himself fatally overplayed his cards, convinced as he was that America would not dare to attack him. Саддам также переоценил свои карты, уверенный в том, что США не отважатся атаковать его.
I dare say that he's right. Осмелюсь сказать, что он прав.
I dare say he is innocent. Смею сказать, он невиновен.
Gromit, how dare you bite my be? Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !