Exemplos de uso de "depression" em inglês com tradução para o russo

<>
This means that the happy investor in these securities will be in one of the few industries which will in no sense feel the next business depression, which sooner or later will be felt by most other industries. Это означает, что счастливый инвестор, владеющий этой разновидностью ценных бумаг, окажется связанным с одной из очень немногих отраслей, которая не почувствует ближайшего спада деловой активности, который, рано или поздно, придется пережить другим отраслям.
It was possible to track atmospheric depression and predict local weather conditions with a reasonable degree of accuracy, and thus to issue early warnings to people living in vulnerable areas. Стало возможным отслеживать зоны низкого атмосферного давления и предсказывать погодные условия на местах с достаточной степенью точности, что дает возможность осуществлять раннее предупреждение людей, живущих в уязвимых районах.
How to Prevent a Depression Как предотвратить кризис
Press your thumb in the depression. Вдавите большой палец в углубление.
And the Rift Valley is a depression. Великая рифтовая долина - это огромная впадина.
The first, preventing a global depression, was achieved. Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
p1 = pressure depression below atmospheric at pump inlet, kPa р1 = понижение давления ниже атмосферного на впуске в насос, кПа
But even this is almost surely better than a depression. Но и это почти наверняка лучше, чем экономический спад.
So you go from elation to depression - there's no depth. Значит, при переходе от восторга к падению нет глубины.
default was avoided, but at the cost of a lasting depression. дефолт удалось избежать ценой затяжного кризиса.
Well then we hit a deep depression, and we seriously submerged the vehicle. А потом провалились глубоко в воду и серьезно затопили машину.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
True, G-20 leaders promised that they had learned the lessons of the Great Depression. Действительно, лидеры "большой двадцатки" обещали, что усвоили уроки "великого экономического спада".
She used a study light for the depression and probably eye shadow to transfer the thumbprint. Она использовала колпачок от маркера для надавливания и вероятно тени для век чтобы сделать отпечаток пальца.
the Bush administration's request for $700 billion to prevent a financial-market collapse and an economic depression. просьба администрации Буша на 700 миллиардов долларов, чтобы предотвратить крах финансового рынка и экономический кризис.
This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression. Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада.
In a series of lectures at Columbia University in 1928, Cassel warned of “a prolonged and worldwide depression.” В серии лекций в Колумбийском университете в 1928 году, Кассель предупредил о «длительном и мировом экономическом кризисе».
To us, they are simply the results of an atmospheric depression and their cause could surely be determined by meteorologists. Для нас - это всего лишь следствие перемены атмосферного давления, которое хорошо изучено метеорологами.
West Africa has suffered years of violence, population displacement, human rights abuses of the most heinous kind and economic depression. Западная Африка в течение многих лет страдала от насилия, перемещения населения, самых отвратительных злоупотреблений в области прав человека и экономического спада.
In 1936, John Maynard Keynes demonstrated the futility of trying to balance the budget in the midst of an economic depression. В 1936 году Джон Мэйнард Кейнс доказал тщетность стараний ликвидировать дефицит бюджета в условиях экономического кризиса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!