Ejemplos del uso de "die-head block" en inglés
And then a word from me and you'll find your head on the block.
Достаточно будет моего слова, и ваша голова окажется на плахе.
While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the block.
Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова.
But understand, the slightest hint of delay or sabotage, it's your head on the block, not mine.
Но помните, малейший намек на задержку или саботаж, и отвечать придется вам, не мне.
Head — The code block of the HTML document of an Instant Article that includes such required information such as the canonical URL and the specific style that should be applied to the content.
Head — блок кода в документе HTML моментальной статьи, включающий такую обязательную информацию, как канонический URL и стиль, который необходимо применить к материалам.
While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the chopping block.
Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова.
Nice to see her head on the chopping block for change.
Приятно видеть её голову на плахе для перемен.
He put my head on the chopping block to threaten you.
Он положил мою голову на плаху чтобы пригрозить тебе.
Always room for another head on the chopping block.
Всегда найдется место для еще одной светлой головы.
Before I die, I'm freezing my head like Ted Williams.
Перед смертью я заморожу голову как Тед Уильямс.
When I heard that Cuesta's head was on the chopping block, I figured one of you would come looking his investigator up.
Когда я услышала, что голова Куэста лежит на плахе, я предположила, что кто-то должен зайти взглянуть на его следователя.
Okay, well, it's not my fault you're banging your head up against your writer's block.
Ну я не виноват в том, что ты и твой творческий кризис, взрывает твой мозг.
An idea would die of sheer loneliness in that head of his.
Идея пришла бы ему в голову и страдала бы там от одиночества.
It appears he die from a gunshot wound to the head.
Выходит, он умер от огнестрельной раны в голову.
If the best models of inflation are right, somewhere between the size of a human head and a skyscraper-filled city block.
Если верить наиболее авторитетным математическим моделям, описывающим стадию инфляции, то получится, что размеры вселенной на момент возникновения будут колебаться где-то в пределах между размером человеческой головы и городским кварталом, застроенным небоскребами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad