Exemples d’usage de "different way" en anglais avec traduction en russe

<>
Try to sign in a different way Попробуйте войти другим способом
What they did, though, is each in their own way, created a different way of navigating your way through technology. Однако, они оба, каждый по-своему, создали иной способ для навигации сквозь мир технологий.
That's a different way of thinking. Вот это другой способ мышления.
Banding would open the door to a very different way of managing salaries, reduce the importance of personnel in salary management, change the role of managers and require them to make decisions concerning the pay and benefits of their staff and eliminate the need for job classification and job-to-job comparisons. Расширение диапазонов создаст возможности для весьма иного способа регулирования окладов, приведет к снижению роли персонала в регулировании окладов, изменению роли руководителей и потребует от них принятия решений в отношении вознаграждения, пособий и льгот их сотрудников и устранит необходимость в классификации должностей и их сопоставления.
Find a different way to stand out. Найдите другой способ, чтобы выделиться.
But what does peer production do? Peer production is this completely different way of doing things, and you have a big quality range, and so eBay, cleverly, the first peer production, Peer, Inc. company, I'd say, they figured out early on, we need to have ratings and commentaries and all that yucky side stuff. Но что происходит с пользовательским производством? Это совершенно иной способ работы, существует огромная разница в качестве, именно поэтому eBay, являясь первым пользовательским производством, или, как я это называю - "Корпорация пользователей", они сразу поняли, что им нужна система рейтингов и комментариев, и прочие неприятные вещи.
You two pussies are getting in a different way. А вы, трусишки, попадете внутрь другим способом.
It's a completely different way of doing it. Это совершенно другой способ.
Try to find a different way to stand out. Попробуйте найти другой способ выделиться.
So that's a different way to look at stuff. Это другой способ на все посмотреть.
And so we wanted to think if there couldn't be a different way that bacteria live. Поэтому мы решили подумать над тем, может ли быть другой способ, которым живут бактерии.
This technology can be used for them to speak out in a different way with maybe a speaker system." Эта технология позволит им говорить другим способом возможно при помощи особой системы."
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно.
They can talk - they're very smooth, and they can write very, very well, but asking them to communicate ideas in a different way was a little uncomfortable for them. Они могут говорить, - очень легко и убедительно, - и они могут писать, - действительно хорошо, - но, когда их попросили выразить свои мысли другим способом, они оказались не в своей тарелке.
To prevent this from happening, doctors have tried to limit the use of artemisinin-based compounds by combining them with other drugs that kill the parasites in a different way. Во избежание этого врачи попытались ограничить применение препаратов на основе артемизинина, сочетая их с другими лекарствами, уничтожающими малярийных паразитов другим способом.
You may be asked to enter a security code to continue. If you don't have access to your alternate email or phone number, choose get a code a different way. Если для продолжения предлагается ввести код безопасности, а у вас нет доступа к дополнительному адресу электронной почты или номеру телефона, нажмите Получить код другим способом.
Finally, after about 10 years of alienating friends and strangers alike, I finally got it, a new personal truth all my own, that if I was going to ever communicate well with other people the ideas that I was gaining, I'd better find a different way of going about it. После 10 лет холода в отношениях с друзьями и знакомыми, я всё-таки открыл для себя истину. Если я хотел успешно общаться с другими людьми, мне следовало найти другой способ обмена идеями.
There are several different ways to play your music. Существует несколько различных способов воспроизведения музыки.
And the other is where you want to explain the same thing in different ways. Другой способ заключается в том, что вы хотите объяснить одну и ту же идею разными способами.
The effort has already yielded two promising new antimalarial drug candidates currently in Phase 2 clinical trials – new classes of compounds that treat malaria in different ways from current therapies and thus have the potential to combat emerging drug resistance. Данный проект уже позволил получить два многообещающих препарата, которые могут стать новыми антималярийными лекарствами. Они проходят сейчас вторую фазу клинических испытаний. Это новые классы соединений, которые воздействуют на малярию иным способом, чем нынешние варианты лечения, а следовательно, у них есть потенциал для противодействия появившейся резистентности к лекарствам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !