Verwendungsbeispiele von "discrete" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A discrete Storage Group can share the same Log files path and System files path. Отдельная группа хранения может использовать один и тот же путь к файлам журнала и системным файлам.
Install a compatible discrete graphics card. Установите совместимую дискретную графическую карту.
You can create discrete levels for the three types of compensation plans: Grade, Band, and Step. Можно создать отдельные уровни для трех типов планов компенсации: Уровень, Полоса и Шаг.
Some PCs have both integrated and discrete graphics cards. В некоторых компьютерах предусмотрена и встроенная, и дискретная видеокарта.
You want to drive traffic to a high-value page that lacks a discrete conversion event. Вы хотите привлечь трафик к странице с высокой ценностью, на которой нет отдельной конверсии на основе события.
Create discrete levels for the three compensation plan types. Создание дискретных уровней для трех типов планов компенсаций.
The Working Group has decided to address the issue of abnormally low tenders as a discrete issue. Рабочая группа постановила рассмотреть вопрос о тендерных заявках с анормально заниженной ценой в качестве отдельного вопроса.
The discrete card will generally provide the best performance. Дискретная карта обычно обеспечивает максимальную производительность.
Tip: It’s good database practice to list each discrete piece of information in its own column. Совет: Для каждого отдельного элемента информации рекомендуется использовать собственный столбец.
Models with a discrete NVIDIA GeForce GTX 1050 or 1060 GPU: 90 Hz Модели с дискретным графическим процессором NVIDIA GeForce GTX 1050 или 1060: 90 Гц
Depending on the Social Plugin you may need to implement a discrete version for Mobile, Tablet or Desktop. Для некоторых отдельных плагинов предусмотрены отдельные версии для мобильных телефонов, планшетов и ПК.
We have discrete data elements; we don't have a time function on them. Мы имеем дискретные элементы данных, которые мы не можем рассмотреть с точки зрения хронологии.
To the US administration, every act in the drama of the war on terror was seen as discrete and self-contained: Для американской администрации, каждое действие в драме войны с терроризмом было отдельным и независимым от других:
And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities. Эти "нити" магнитного поля внутри суперпроводника дискретны .
You can't just chop up the aspects of a relationship into discrete parts and select the ones you want like a buffet. Ты не можешь просто разрезать разные аспекты отношений на отдельные части и выбрать те, что тебе нравятся, как в буфете.
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints. Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес-требований и ограничений.
Is it a good thing or a bad thing that it's becoming harder maybe impossible to encapsulate information in discrete units and sell them? Хорошо или плохо, то что становится всё труднее, а то и невозможно заключать информацию в отдельные объекты и продавать их?
It's little discrete - that's spelled D-I-S-C-R-E-T-E - bits. Это маленькие дискретные - пишется: Д-И-С-К-Р-Е-Т-Н-Ы-Е - кусочки.
Such systems, often controlled by software, are built from discrete functional components such as sensors, electronic control units and actuators and connected by transmission links. Такие системы, зачастую управляемые программным обеспечением, состоят из отдельных функциональных элементов, таких, как датчики, электронные блоки управления и включатели, и имеют соединения для передачи сигналов.
In other words, none of these countries, except Egypt, had ever been a discrete political entity. Другими словами, ни одна из этих стран, за исключением Египта, никогда не была дискретным политическим образованием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!