Ejemplos de uso de "doing piecework" en inglés con traducción al ruso

<>
You will be doing piecework. Вас будут жарить за станком.
I was doing piecework. Я работал у станка.
He is busy doing something. Он чем-то занят.
Whilst we're at it, why don't we double the piecework? Если на то пошло, почему не удвоить сдельную?
She is accustomed to doing her homework before dinner. Она привыкла делать домашнюю работу до ужина.
We have to check the piecework rates. Надо проверить сдельную.
What was his motive for doing it? Каков был мотив его деяния?
Piecework is non-negotiable! По сдельной нет договорённости!
What are you doing next Sunday? Что ты делаешь в следующее воскресенье?
We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us! Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!
They're doing their work at a snail's pace! Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
8 hours of piecework. 8 рабочих часов.
What are you doing here? Что ты здесь делаешь?
I didn't invent piecework? Я что ли придумал сдельщину?
What the hell are you doing? Какого черта ты делаешь?
I managed to make up 25,000 lire in one month of piecework, 25 notes. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
What are you doing, Dad? Папа, что ты делаешь?
I'm sorry that you are paid piecework and not on wages, and that you have been eluded the winter long by a halfwit. Досадно, что вам платят за результат, а не за то, что вы целую зиму не могли поймать этого придурка.
Saying and doing are two different things. Сказать и сделать это разные вещи.
Now I invented piecework! Оказывается, я придумал сдельщину!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.