Exemplos de uso de "ease up" em inglês com tradução para o russo

<>
Furthermore, China will probably need to ease up on the restrictions it has already imposed if it wants to gain all of the internet's benefits; that is, unless the conservative factions who feel most threatened by the internet consolidate their power in the upcoming leadership succession. Более того, вероятно, Китаю даже придется ослабить уже введенные ограничения, если он хочет воспользоваться всеми преимуществами Интернета, что станет возможным только в том случае, если ввиду приближающейся смены руководства не состоится объединение консервативных фракций, серьезно опасающихся влияния Интернета.
And will you ease up down there? И ты будешь ослабевать там, внизу?
Meanwhile, banking regulators are continuing to tighten lending standards, even though economic conditions suggest they should be easing up. Тем временем, банковские регуляторы продолжают ужесточать стандарты кредитования, даже несмотря на то, что экономические условия наводят на мысли о необходимости их ослабления.
Chuck, ease up - you're coming on a little strong. Чак, полегче - ты слишком резок.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
At ease. Расслабьтесь.
She finished the job with ease. Она с легкостью закончила работу.
She passed the examination with ease. Она с лёгкостью сдала экзамены.
You can't feel at ease with a headache. Трудно расслабиться, когда голова болит.
He that all men will please, shall never find ease Тот, кто всем хочет угодить, покоя не находит
Previous talks between the parties have done little to ease tensions fuelled by a series of clashes this year. Предыдущие переговоры между партиями мало сделали для ослабления напряженности, которую усилила серия столкновений в этом году.
Sometimes no, because in its extreme it can lead people to take absurd physical risks, gamble or indulge in substance abuse as a way to ease it, research shows. Иногда нет, потому что в крайних проявлениях она, как показывают исследования, может подталкивать людей к абсурдным и опасным физическим действиям, рисковым азартным играм или злоупотреблению определенными веществами в попытках избавиться от скуки.
Pressure has been building on the FAA in recent years to ease restrictions on their use. В последние годы нарастало давление на ФАУ с целью ослабления ограничений на их использование.
It is said that 77% of Canadians simply have no access to palliative care, which is care designed to ease the pain when a patient has reached the terminal stage of life, be it at home, in hospital or in a care home. Считается, что 77% канадцев просто не имеют доступа к паллиативному уходу, то есть к уходу, который предоставляется, чтобы облегчить страдания больных, вошедших в финальную стадию их жизни, будь то на дому, в больнице или в приюте.
Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind. Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади.
Recently, she says, I saw a patient spend 14 days in emergency, in great pain, without anything being done to ease her suffering. Недавно, - говорит она, - я видела пациентку, которая провела 14 дней в отделении скорой помощи, в страшных болях, и никто не принял необходимые меры, чтобы их облегчить.
On the other hand, the administration does not often ease their life. С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь.
However, given the ease with which their behaviour can be recorded, it will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other. Однако, учитывая ту легкость, с которой может быть зарегистрировано их поведение, вероятно, уже скоро мы поймем, почему их хвосты иногда направляются в одну сторону, а иногда - в другую.
Parmitano says of his EVA partner, “He moves in his spacesuit with an ease and efficiency that is just outstanding. Пармитано так говорит о своем напарнике по внекорабельной работе: «Он перемещается в своем скафандре с удивительной легкостью и умением.
This shows the pressure on central banks to ease as their counterparts elsewhere do so. Это показывает, что такая политика проводится для того, чтобы остальным коллегам из Центробанков было легче это сделать в своих странах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!