Ejemplos de uso de "electronic data interchange" en inglés con traducción al ruso

<>
Telegrams, telexes, telefaxes, electronic data interchange and e-mails have the effect of something in writing. Телеграммы, телексы, телефаксы, электронный обмен данными и электронная почта имеют силу письменного документа.
The Agency is currently seeking new ways of electronic filing for large businesses, including Electronic Data Interchange (EDI). В настоящее время Управление занимается поиском новых путей передачи данных крупными компаниями, включая электронный обмен данными.
Electronic Data Interchange with businesses and institutions involves the movement of information in a standard format across networks. Электронный обмен данными с предприятиями и учреждениями предполагает перемещение информации по сетям в стандартном формате.
EDI – Automatically update the transportation tender details by using an Electronic Data Interchange (EDI) in the Transportation tenders form. EDI — автоматическое обновление сведений платежного средства за транспортировку с помощью электронного обмена данными в форме Платежные средства для транспортировки.
Specifies and documents the Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) format for describing structure and data (includes samples) Уточняет и документирует формат электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ) для описания структуры и данных (включая примеры)
IMO Compendium on Facilitation and Electronic Business “Electronic Data Interchange (EDI) for the Clearance of Ships”, 2001 edition, FAL.5/Circ. Компендиум ИМО по упрощению процедур и электронному бизнесу " Электронный обмен данными (ЭОД) для очистки от таможенных формальностей при входе судна в порт ", издание 2001 года, FAL.5/Circ.15
The physical flow of goods, marked with GS1 standards, may be linked to the information flow using Electronic Data Interchange (EDI) messages. Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов ГС1, может быть увязан с информационным потоком с использованием сообщений электронного обмена данными (ЭОД).
The physical flow of goods, marked with GS standards, may be linked to the information flow using electronic data interchange (EDI) messages. Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов GS1, может быть увязан с информационным потоком с использованием сообщений электронного обмена данными (ЭОД).
This will entail maintaining electronic data interchange standards, extending the work of the Organization on electronic codes and developing new e-business standards. Это будет связано с обеспечением применения электронного обмена данными, включением в деятельность Организации работы над электронными кодами и разработкой новых стандартов электронной торговли.
The physical flow of goods, marked with EAN-.UCC standards, may be linked to the information flow using electronic data interchange (EDI- EANCOM ® messages). Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов EAN- UCC, может быть увязан с информационным потоком путем использования процедур электронного обмена данными (сообщения EDI-EANCOM ®).
establishment of uniform and harmonized information systems including electronic data interchange (EDI) and electronic data processing (EDP), with collected data to be protected against misuse; создание унифицированных и согласованных информационных систем, включая электронный обмен данными (EDI) и электронную обработку данных (EDR), с защитой информации от несанкционированного доступа;
NOTE: These Regulations do not preclude the use of electronic data processing (EDP) and electronic data interchange (EDI) transmission techniques as an aid to paper documentation. ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящие Правила не исключают применения в дополнение к документации, выполненной на бумаге, таких методов передачи информации, как электронная обработка информации (ЭОИ) и электронный обмен данными (ЭОД).
" NOTE: These Regulations do not preclude the use of electronic data processing (EDP) and electronic data interchange (EDI) transmission techniques as an alternative to paper documentation. " ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящие Правила не исключают применения в качестве альтернативы документации, выполненной на бумаге, таких методов передачи информации, как электронная обработка информации (ЭОИ) и электронный обмен данными (ЭОД).
Terms such as e-commerce, e-business, e-services, electronic data interchange (EDI), and even the Web and the Internet were all applied to similar activities. Такие термины, как электронная коммерция, электронный бизнес, электронные услуги, электронный обмен данными (ЭОД) и даже Web и Интернет применяются к схожим видам деятельности.
Among the former are the adoption of electronic data interchange (EDI) and the adaptation to the requirements of larger companies so as to integrate the production chains. К числу вызовов относится необходимость перехода на электронный обмен данными (ЭОД) и адаптации к требованиям более крупных компаний, с тем чтобы участвовать в производственной кооперации.
The WG is responsible for developing and maintaining the standard UN/EDIFACT, the universal language of EDI (Electronic Data Interchange), focused on the global facilitation of international transactions. Эта рабочая группа отвечает за разработку и использование стандарта ООН ЭДИФАКТ, универсального языка ЭОД (электронного обмена данными), с акцентом на содействие международным операциям в глобальном масштабе.
[Such means may include, but are not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy], [provided that procuring entity is satisfied that such use: [Такие средства могут включать электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваются ими] [при условии, что закупающая организация убедится в том, что такое использование:
Study of Customs questions with a view to simplifying Customs formalities and documents in the field of transport, in particular taking account of the possibility of electronic data interchange solutions. Изучение таможенных вопросов в целях упрощения таможенных формальностей и документов в области транспорта, в частности с учетом возможности применения методов электронного обмена данными.
“Data message” means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telescope; «сообщение данных» означает информацию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими;
Enterprises introducing electronic data interchange for international trade transactions should select standard data elements from the UN/Trade Data Elements Directory (UNTDED), ISO 7372 and the appropriate UN/EDIFACT directory. Предприятиям, внедряющим электронный обмен данными при осуществлении международных торговых сделок, следует отобрать стандартные элементы данных из Справочника элементов внешнеторговых данных ООН (СЭВДООН), ИСО 7372 и соответствующего справочника ЭДИФАКТ ООН.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.