Exemplos de uso de "elementary" em inglês com tradução "простой"

<>
These “Third Way” precepts may seem elementary common sense. Можно сказать, что предписания "третьего пути" - это простой здравый смысл.
Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One) Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть)
Table 1- Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One) Таблица 1- Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть)
He might have added that the business of business everywhere is to pursue profits, for lately some corporate leaders seem to have lost sight of that elementary precept. Он мог бы добавить, что дело бизнеса повсеместно заключается в том, чтобы всегда следить за прибылью, так как сегодня некоторые из глав корпораций, кажется, забыли об этом простом правиле.
But every behavioral divergence between two-sided and traditional markets can be understood using simple tools of elementary microeconomics, such as the distinction between substitute and complementary products. Но каждое из различий в поведении между двусторонним и традиционным рынками можно понять, используя простые средства элементарной микроэкономики, такие как различие между товарами-субститутами и товарами-комплементами.
The Part One urban driving cycle according to Figure 1/1 in annex 4, appendix 1, consists of four elementary urban cycles which together make a complete Part One cycle. 1/1, приведенным в добавлении 1 к приложению 4, ездовой цикл в городских условиях, предусмотренный первой частью, состоит из четырех простых городских циклов, которые вместе образуют полный цикл первой части.
In our most elementary experience, when we flush the toilet, excrements simply disappear out of our reality into another space, which we phenomenologically perceive as a kind of a netherworld, another reality, a chaotic, primordial reality. В нашем самом элементарном опыте, когда мы спускаем воду в унитазе, и экскременты просто исчезают из нашей реальности в иное пространство, которое мы феноменологически воспринимаем как некий нижний мир, другую реальность, хаотическую первозданную реальность.
The sampling begins before or at the initiation of the engine start-up procedure and ends on conclusion of the final idling period of the last elementary cycle of the Part One (urban driving cycle), after 780 seconds. Отбор проб начинается до начала процедуры запуска двигателя или в момент ее начала и прекращается по завершении окончательного периода работы на холостом ходу последнего простого цикла первой части (городской ездовой цикл) через 780 секунд.
We are amazed to hear the United States representative talk about the implementation of international resolutions when, just one week ago, his country unleashed a war of tyranny and aggression that flouts even the most elementary humanitarian principles, let alone legal norms. Нас просто изумляют разглагольствования представителя Соединенных Штатов об осуществлении международных резолюций, тогда как не далее как неделю назад Соединенные Штаты развязали тираническую и агрессивную войну, которая попирает самые элементарные гуманитарные принципы, не говоря уж о правовых нормах.
Preventing unilateralism from taking hold and eroding the role of the United Nations is a collective responsibility and begins with such elementary actions as guaranteeing the adequate functioning, resources and time for meetings of the bodies or forums that constitute the multilateral machinery in the area of disarmament, arms control and non-proliferation. Принятие мер для противодействия усилению односторонности и подрыву роли Организации Объединенных Наций является коллективной обязанностью и начинается с таких простых действий, как обеспечение функционирования органов и форумов, являющихся частью многостороннего механизма в области разоружений, контроля над вооружениями и нераспространения, и предоставление им достаточных средств и времени для проведения своих заседаний.
If they are doing this and if, as is likely to be the case, they are paying income tax, it is a matter of elementary arithmetic that the board of directors would be acting against their interests by raising the dividend at a time when all these worthwhile opportunities are available for using retained company earnings. Если это так и если они платят подоходный налог (что вполне вероятно), простые арифметические действия покажут, что совет директоров действует вопреки их интересам, повышая размер дивидендов в то время, когда есть хорошие возможности использования удержанных компанией доходов.
Sampling shall begin (BS) before or at the initiation of the engine start up procedure and end on conclusion of the final idling period in the extra-urban cycle (Part Two, end of sampling (ES)) or, in the case of test Type VI, on conclusion of the final idling period of the last elementary urban cycle (Part One). Отбор проб начинается (ВS) до или с момента начала процедуры запуска двигателя и завершается по окончании последнего периода холостого хода в рамках внегородского цикла (вторая часть, завершение отбора проб (ES)) либо- в случае испытания типа VI- по окончании последнего периода холостого хода последнего простого городского цикла (первая часть).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!