Ejemplos del uso de "endocrine disease" en inglés
Being obese can also be caused by disruption of normal growth caused by pathological changes – ranging from tumors to aging (which is also understood as pathological) – in the endocrine system.
Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями — от опухолей до старения (которые также считаются патологическими) — в эндокринной системе.
While the plastics used, say, to package our foods are usually nontoxic, most plastics are laden with chemicals, from softeners (which can act as endocrine disruptors) to flame retardants (which can be carcinogenic or toxic in higher concentrations).
Пластик, который используется, например, для упаковки продуктов, обычно нетоксичен. Однако в большинстве пластиковых материалов содержатся различные химикаты, например, смягчители, способные действовать как эндокринные дизрапторы, или антивоспламенители, которые могут быть канцерогенными, а в высокой концентрации – токсичными.
Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function.
Нормотимики являются одним из способов лечения, и, в зависимости от препарата, они могут привести к потенциально существенным осложнениям здоровья, оказывая влияние на почечную, эндокринную, печеночную, иммунную и метаболическую функции.
Tension is a major cause of heart disease.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
And of course, these endocrine disruptors are things that are implicated in the breast cancer epidemic, the obesity epidemic, the two and a half year drop in the average age of onset of puberty in young girls and other related things.
И конечно, эти эндокринные разрушители непосредственно причастны к вспышке рака молочной железы, эпидемии ожирения, сокращению на 2,5 года среднего возраста наступления половой зрелости у девочек и другим схожим обстоятельствам.
The number of people suffering from heart disease has increased.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.
And the interesting thing that happens - because we're using tadpoles, of course, because they have the most exquisite biosenses that we have, several orders of magnitude more sensitive than some of our senses for sensing, responding in a biologically meaningful way, to that whole class of industrial contaminants we call endocrine disruptors or hormone emulators.
Появляется один интересный момент - мы используем головастиков как раз потому, что их более совершенные биосенсоры лучше наших, чувствительнее на несколько порядков некоторых наших сенсоров чувствуют и реагируют биологически разумным образом на все виды промышленных загрязнений, разрушающие эндокринную систему или имитирующие гормоны.
A major international symposium was held at Tokyo on 9 and 10 February 2000 to discuss the impacts of pollution on coastal ecosystems, with a particular focus on endocrine disruptor compounds.
В Токио 9 и 10 сентября 2000 года состоялся крупный международный симпозиум, на котором обсуждались последствия загрязнений для прибрежных экосистем с уделением особого внимания веществам, нарушающим функцию желез внутренней секреции.
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease.
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Neurobehavioural changes: although the topic is poorly explored by research, DDT neurotoxicity must be investigated, especially because neurobehavioural effects may be consequent to endocrine disruption.
нейроповеденческие изменения: хотя эта тема недостаточно изучена, нейротоксичность ДДТ все же должна быть исследована особенно потому, что нейроповеденческое воздействие может быть результатом эндокринных нарушений;
Life is a fatal sexually transmitted disease.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём.
Information on any other adverse effects to the environment should be included where available, such as environmental fate (exposure), ozone depletion potential, photochemical ozone creation potential, endocrine disrupting potential and/or global warming potential.
При возможности, должна быть приведена информация о любых других неблагоприятных воздействиях на окружающую среду, таких как гибель окружающей среды (вредное воздействие), возможное озоновое разрушение, возможное образование фотохимического озона, возможное эндокринное разрушение и/или возможное глобальное потепление.
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
These are diseases of the genitals and the urinary tract, complications during pregnancy, delivery and puerperium, communicable and parasitic diseases, neoplasm and the endocrine system diseases, diseases pertaining to nutrition, metabolism and the disorders of the immune system.
Это болезни половых органов и мочеполового тракта, осложнения во время беременности, родов и в послеродовой период, инфекционные и паразитарные болезни, образование опухолей и заболевания эндокринной системы, заболевания, связанные с питанием, обменом веществ, а также нарушениями иммунной системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad