Exemplos de uso de "exemption" em inglês

<>
The per-person exemption is now $5.34 million. И теперь для физических лиц сумма освобождения от налога составляет 5,34 миллиона долларов.
In January 2013, Congress removed the expiration date from the higher exemption and kept indexing it for inflation. В январе 2013 года Конгресс США отменил дату истечения срока налоговых льгот и продолжил их индексацию с учетом инфляции.
Other instruments are tax exemption, interest subsidies, loans and guarantees. Другими такими инструментами являются освобождение от налогов, льготные процентные ставки, ссуды и гарантии.
The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants. Деятельность Парка будет регулироваться специальным правовым режимом, предусматривающим освобождение от налогов и другие льготы для участников.
Americans do not have an exemption slip from the Eurocrisis. У американцев нет справки об освобождении от еврокризиса.
Encourage the development of ship repair facilities through favourable fiscal policies and custom exemption for essential equipment and ship components; поощрение создания судоремонтных заводов путем установления благоприятной налоговой политики и таможенных льгот для основного оборудования и компонентов судов;
Choose Attach a file and attach your tax exemption documentation. Нажмите Вложить файл и присоедините документы, подтверждающие ваше право на освобождение от уплаты налога.
The economic accessibility of health facilities, goods and services (example: free medicines for under-fives; fee exemption schemes for those living in poverty); повышению экономической доступности медицинских учреждений, товаров и услуг (пример: бесплатные медикаменты для детей в возрасте до пяти лет; программы финансовых льгот для неимущих лиц);
Both Catholic and non-Catholic religions enjoyed various forms of tax exemption and relief. Как католическая, так и все другие религии пользуются различными формами освобождения от налогов и помощи.
Governments might review the provision of fiscal incentives and tax exemption or allowances and identify opportunities for increasing tax revenue through the revision of those measures. Правительства могли бы пересмотреть практику предоставления налоговых льгот и освобождения от уплаты налогов или предоставления налоговых скидок и выявить возможности для повышения налоговых поступлений за счет такого пересмотра.
In Slovakia, tax exemption is provided as indirect support for renewable energy source operations. В Словакии освобождение от уплаты налогов является непрямым стимулом к использованию возобновляемых источников энергии.
The free trade zones offer advantages such as exemption from import duties, taxes of profits, export taxes and other taxes as well as various subsidies (e.g. for training programmes). В зонах свободной торговли предоставляются льготы в виде, например, освобождения от импортных пошлин, налогов на прибыль, экспортных пошлин и прочих налогов, а также различные субсидии (например, на программы подготовки кадров).
Without such a tax exemption, local purchases by implementing partners should be kept to a minimum. Без такого освобождения от налогов местные закупки, производимые партнерами по осуществлению, следует сводить к минимуму.
The Act accords numerous benefits and rights to persons with disabilities in the fields of health, education, sport, rehabilitation, employment, access to built environment and means of communication, tax exemption and services. Этот закон предоставляет многочисленные льготы и права инвалидам в таких областях, как здравоохранение, образование, спорт, реабилитация, занятость, доступ к зданиям и сооружениям, а также средствам связи, освобождение от налогов и услуги.
Issues concerning privileges, benefits and tax exemption fall under the purview of the Ministry of Finance. Вопросы, касающиеся привилегий, пособий и освобождения от налогов, относятся к компетенции министерства финансов.
In her last campaign, Clinton supported making wealthier people pay more estate tax by capping the per-person exemption at $3.5 million and setting the top rate at 45 percent, a policy Obama still supports. Во время предыдущей президентской кампании Клинтон настаивала на том, чтобы увеличить налог на наследство для богатых людей; с этой целью следует ограничить налоговые льготы для физических лиц суммой в 3,5 миллиона долларов и установить максимальную ставку налога в размере 45 процентов (данную политику до сих пор поддерживает Обама).
Unless Congress acted, the rate was scheduled to rise and the exemption was scheduled to drop. Если бы не действия Конгресса, то ставку налога увеличили бы, а сумму освобождения от налога — снизили.
Those rules were scheduled to expire at the end of 2012, offering what looked like a one-time chance to use up the exemption with gifts – even if tax policy later swung in the other direction. Считалось, что данные правила перестанут действовать в конце 2012 года; при этом, судя по всему, появлялась возможность единовременно воспользоваться налоговыми льготами при совершении дарения. Правда впоследствии налоговая политика качнулась в другую сторону.
There is a need for development partners to review the tax exemption policies incorporated into their aid programmes. Партнеры по развитию должны пересмотреть политику в отношении освобождения от налогов, которую они включают в свои программы по оказанию помощи.
Tax exemption benefits, the issuance of special cards to be used in tax-free transactions, as well as the periodic review of the provisions on taxation, taking into account changes in domestic legislation as well as developments within the organizations. льготы по освобождению от налогов, выдача специальных карточек, используемых для безналоговых операций, а также периодическое рассмотрение действия положений о налогообложении с учетом изменений во внутригосударственном законодательстве, а также изменений внутри организаций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.