Exemples d’usage de "experiments" en anglais avec traduction en russe

<>
I started my own experiments. Затем я начала собственные эксперименты.
The smoking experiments and regular smoking by young people 18 years of age have mainly remained at their previous level. Курение в порядке экспериментирования и постоянное курение среди молодых людей в возрасте 18 лет в основном остается на прежнем уровне.
Prohibition of medical and scientific experiments without permission Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения
If you feel like being an innovator, we invite you to try our newest browser features and experiments in our Opera beta and Opera developer releases. Если вы хотите побыть в роли инноватора, мы приглашаем вас попробовать новейшие функции браузера и поэкспериментировать с новыми релизами Opera beta и Opera developer.
And so I did some experiments. Итак, я провёл несколько экспериментов.
Now, what you're having here is basically a global brain that you're able to do lots of kind of experiments on to see what it's thinking. Итак, мы имеем своего рода глобальный мозг, с которым можно много экспериментировать, чтобы увидеть, что он думает.
Animal experiments tested these novel and highly potent compounds. Опыты, проведенные на животных, проверили эти новые и высоко эффективные соединения.
So how the medical experiments go? Ну как проходят медицинские эксперименты?
Rather than comprehensive reform, it emphasizes policy experimentation and relatively narrowly targeted initiatives in order to discover local solutions, and it calls for monitoring and evaluation in order to learn which experiments work. Вместо всеобъемлющих реформ, он подчеркивает важность экспериментирования и сравнительно узкоцелевых инициатив для того, чтобы найти местные решения, и призывает к мониторингу и оценке для того, чтобы определить эффективность экспериментов.
Why didn't that silly man write up his experiments properly? Почему тот слабоумный не мог нормально провести свой опыт?
I don't do experiments, normally. Обычно я не провожу экспериментов.
And if you imagine what, say, just as an example, what Google Labs has in terms of experiments with Google Docs, Google Spreadsheets, blah, blah, blah - all these things are going to become Web based. И если вы представите, просто для примера, что делает "Гугл лабс", экспериментируя с документами, таблицами, и прочим, и прочим - все эти штуки будут работать на вебе.
Wouldn't you run less risk if you confined your experiments to the lab? Не разумней ли будет ставить подобные опыты в тиши лаборатории?
In spring 2013, experiments will continue. Весной 2013 года эксперименты продолжат.
What happens in Peer, Inc. companies is that you have tens and hundreds and thousands and even millions of people who are creating experiments on this model, and so out of all that influence and that effort, you are having this exceptional amount of innovation that is coming out. Если же у вас "Корпорация пользователей", десятки, сотни, тысячи и даже миллионы людей, которые экспериментируют с этой моделью, благодаря этому влиянию и усилиям, вы получаете необыкновенный объём инноваций.
I do not want to put these intern Experiments with the body of my dad. Я не хочу, чтобы эти практикантки ставили опыты с телом моего папы.
His experiments came to a standstill. Его эксперименты зашли в тупик.
In January 2003, she managed to get one of her experiments sent up on space shuttle Columbia. В январе 2003 года она отправила один из своих опытов на борту космического челнока «Колумбия».
In science, we do experiments systematically. В науке мы ставим эксперименты систематически.
And yet virtually all linguists would agree that the apes in these experiments had not produced language. Тем не менее, практически все лингвисты согласны с тем, что обезьяны в этих опытах не демонстрировали знания языка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !