Exemplos de uso de "exporting" em inglês com tradução "экспортировать"

<>
The US Is Exporting Obesity США экспортируют ожирение
Africa is exporting beef to Europe. Африка экспортирует говядину в Европу.
Forex Tester allows exporting data from different timeframes. Forex Tester позволяет экспортировать данные по разным таймфреймам.
China should be exporting manufactured goods to the US. Поэтому Китай должен экспортировать промышленные товары в США.
Type a name for the file you're exporting Введите имя для экспортируемого файла
Without further notice, Outlook begins exporting the data immediately. Outlook начинает немедленно экспортировать данные без дополнительных уведомлений.
The backstage is all about opening, saving, printing, sharing, and exporting. В представлении Backstage можно только открыть, сохранить и напечатать документ, поделиться им и экспортировать его.
Exporting a list of your channels from the Channels overview page Экспортировав список каналов на этой странице.
Keep the following in mind when copying or exporting unsearchable items: Копируя или экспортируя элементы, не включаемые в поиск, не забывайте приведенное ниже.
Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more. Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше.
“They are exporting the problem to us,” said Gevgelija Mayor Ivan Frangov. «Они экспортируют нам свои проблемы, — говорит мэр Гевгелии Иван Франгов.
The periphery can grow again only if it succeeds in exporting more. Периферия может снова вырасти, только если ей удастся больше экспортировать.
We're going to be exporting energy – he doesn't want that. Мы будем экспортировать энергоносители, а ему этого не надо.
We're exporting hundreds of thousands of Ood to all the civilised planets. Мы экспортируем сотни тысяч Уд на все цивилизованные планеты.
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond. А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы.
China is exporting not only more and more goods, but also its environmental degradation. Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию.
To resolve this issue, open the form in Datasheet view before exporting the data. Чтобы устранить эту ошибку, откройте форму в режиме таблицы, прежде чем экспортировать данные.
The backstage is all about opening, saving, printing, sharing, exporting, and modifying PowerPoint options. В представлении Backstage можно только открыть, сохранить и напечатать презентацию, поделиться ею, экспортировать ее и изменить параметры PowerPoint.
First, Germany is hurting itself by exporting too much and investing too little at home. Во-первых, Германия сама себе вредит, слишком много экспортируя и слишком мало инвестируя внутри страны.
More important, if a country is importing natural resources, another country must be exporting them. А самое главное то, что если страна импортирует природные ресурсы, значит другая их экспортирует.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.