Ejemplos de uso de "fast gear change" en inglés con traducción al ruso

<>
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.
That gear change in track mode is absolutely savage. Переключение передач в режиме трассы абсолютно дикое.
That's a gear change. Это переключение передачи.
How was such a gear change possible? Насколько возможны такие кардинальные изменения?
In the case of seats alongside the driver's seat in vehicles of Class A or B, intrusion of the dashboard, instrument panel, gear change control, windscreen, sun visor, seat belts and seat belt anchorages shall be allowed. В случае сидений, расположенных рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах класса А или В, допускается присутствие в этом пространстве приборной доски, пульта управления, рычага переключения передач, ветрового стекла, солнцезащитного козырька, ремней безопасности и креплений ремней безопасности.
A gear change to a higher range and a lower acceleration is not allowed. Изменение передаточного числа из расчета на более высокий диапазон и меньшее ускорение не допускается.
The test may then include a gear change to a lower range and a higher acceleration. Затем в ходе испытания передаточное число может быть изменено из расчета на менее высокий диапазон и большее ускорение.
All right, it may be classy, but all I care about is how fast it goes around the "Top Gear" test track at the hands of our silent racing driver. Ладно, это может быть стильно, но все, что меня волнует, это как быстро он проедет вокруг "Top Gear" трека в руках нашего молчаливого автогонщика.
Go to Settings Office 365 settings button - looks like a gear next to your name > Office 365 settings > Password > Change password. Выберите Параметры имеет вид шестеренки и находится рядом с вашим именем. > Параметры Office 365 > Пароль > Изменить пароль.
But, even as we settled into the fast lane, we discovered something that took us up a whole new gear. Но когда мы вышли на скоростную трассу, то открыли, что требуется совершенно новый механизм.
In Israel the problem seems important, since there has been a relatively fast change in the industry structure towards a larger share of production and foreign trade in services and intangibles. В Израиле эта проблема представляется важной, поскольку в структуре промышленности произошли относительно стремительные изменения в направлении увеличения доли производства и внешней торговли в сфере услуг и нематериальных активов.
The problem is that most people are not thrilled to live in a world of blindingly fast change. Проблема состоит в том, что большинство людей не очень-то стремятся жить в мире молниеносных перемен.
How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference. Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции.
Similarly, will governments and institutions be able to adapt fast enough to harness change, or will they be overwhelmed by it? А кроме того, смогут ли правительства и учреждения достаточно быстро адаптироваться к изменениям или будут ими перегружены?
With fast talk and sex, we will change the cosmos. С нашим быстрым сексом, мы изменим весь мир.
By the late 1980s the world was changing fast, but Japan refused to change. К концу 1980-х годов в мире происходили разительные перемены, однако Япония отказывалась меняться.
There is thus no reason to caution them against fast eurozone accession or to force them to change their exchange rate regimes before entry. Таким образом, нет необходимости предостерегать их от быстрого вступления в еврозону или же заставлять менять режимы валютных курсов перед вступлением.
It took people another 150 years to even think of the scientific journal, right? So - So the harnessing by the Invisible College of the printing press to create the scientific journal was phenomenally important, but it didn't happen big, and it didn't happen quick, and it didn't happen fast, so if you're going to look for where the change is happening, you have to look on the margins. Но прошло 150 лет, прежде чем у людей проскочила мысль о научном журнале. И. И момент, когда "Невидимая школа" взяла печатный станок и сделала на нём научный журнал, был феноменально важным, но он не гремел на весь мир, он не случился сразу, и он не случился быстро. И если вы хотите найти предпосылки настоящих изменений, нужно искать по краям.
The Permanent Forum calls on the United Nations Environment Programme (UNEP) to conduct a fast track assessment of short-term drivers of climate change, specifically black carbon, with a view to initiating negotiation of an international agreement to reduce emissions of black carbon. Постоянный форум призывает Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) провести ускоренную оценку краткосрочных факторов изменения климата, например концентрации углерода в чистом виде, с тем чтобы приступить к переговорам по вопросам разработки международного соглашения, направленного на сокращение выбросов углерода.
And that handover will happen faster – perhaps fast enough to let us at least slow down the pace of climate change – if the massive and mighty insurance industry would play its part. И эта передача произойдет гораздо быстрее – возможно, слишком быстро для того, чтобы позволить нам хотя бы замедлить темп изменения климата – если огромная и могущественная страховая отрасль сыграет свою роль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.