Verwendungsbeispiele von "female labor market" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The bill, therefore, defines a clear mechanism of affirmative action, to the extent that it grants a benefit to those companies that hire more women: although it does not oblige, only encourages the adoption of affirmative action, as provided for in the Constitution, in the sense that the law shall provide for incentives for protection of the female labor market. В результате данный Законопроект определяет четкий механизм осуществления политики гарантирования равного участия и предоставляет льготы компаниям, которые нанимают на работу большее число женщин; однако Законопроект не обязывает, а лишь поощряет осуществление такой политики, предусматриваемой в Конституции, в том смысле, что закон должен определять стимулы для защиты женского рынка труда.
The same holds true for female labor market participation, which in Lebanon is low but uniform across religious groups. То же самое справедливо и в отношении участия женщин на рынке труда; это участие в Ливане находится на низком уровне, однако его уровень одинаков среди разных религиозных групп.
After all, Lebanon does have low social mobility, low female labor market participation, and a strong preference for sons, while other countries do not. В конце концов, Ливан имеет низкую социальную мобильность, низкую степень участия женщин на рынке труда и сильное предпочтение, отдаваемое сыновьям, в то время как в других странах этого не наблюдается.
While this does not guarantee that no relationship exists between religion and discrimination against women, it suggests that if such a tie does exist, it is unrelated to female labor market participation or preference for sons. Хотя это и не гарантирует, что не существует никакой связи между религией и дискриминацией женщин, это наводит на мысль, что если даже такая связь и существует, она не относится к участию женщин на рынке труда или к предпочтению, отдаваемому сыновьям.
Two studies that I conducted with colleagues at the University of Beirut use Lebanon to examine the relationship between religion and such social and cultural characteristics as inequality, preference for sons, and the degree of female labor market participation. В ходе двух исследований, проведенных мною с коллегами в Бейрутском университете, мы использовали Ливан для исследования связи между религией и такими социальными характеристиками как неравенство, предпочтение, отдаваемое сыновьям, и степень участия женщин на рынке труда.
Indeed, Japan’s female labor force is the economy’s most underused resource. Действительно, женская рабочая сила Японии – это самый недоиспользуемый ресурс нашей экономики.
However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market. Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
And, in advanced countries, a larger female labor force can help to counteract the impact of a shrinking workforce and mitigate the costs of an aging population. Кроме того, в развитых странах увеличение количества работающих женщин может помочь бороться с сокращением численности работников и смягчить потери, связанные со старением населения.
"Loud declarations about 'foreigners getting to the back of the queue" and "Aussie jobs first" are a very unpleasant throwback to a time when unions demanded a protected labor market," she told the Australia India Institute today. "Громкие заявления типа "иностранцы - в конец очереди" и "сначала работу австралийцам" представляют собой очень неприятный откат к временам, когда профсоюзы требовали защищенный рынок труда", - сказала она Институту "Австралия - Индия" сегодня.
Moreover, the increased supply of high-quality female labor will not incur additional healthcare and pension costs, unlike labor immigration. Кроме того, растущее предложение высококачественной женской рабочей силы не повлечет за собой дополнительные затраты на здравоохранение и пенсии, в отличие от трудовой иммиграции.
In January, the index came 4.9, so a reading above that, following the solid employment report on Friday, should add to signs of an improving labor market. В январе индекс составлял 4,9, значение выше предыдущего, что после доклада твердой занятости в пятницу, следует добавить признаки улучшения на рынке труда.
According to this bill, legal entities with more than 50 employees may deduct from their operational profits, for Income Tax purposes, up to 30 percent (thirty percent) of the overall amount paid out as salaries, in the base year, to female employees, whenever they can prove that at least 50 percent (fifty percent) of the deducted amount has been invested in the training and qualification of female labor. Согласно этому законопроекту, являющиеся юридическим лицом предприятия, на которых трудятся более 50 наемных работников, могут вычитать из своих оперативных прибылей для целей налогообложения до 30 процентов от общей суммы, выплаченной в виде заработной платы в базовом году трудящимся женщинам, если они смогут доказать, что по меньшей мере 50 процентов вычтенной суммы было истрачено на профессиональную подготовку и повышение квалификации женской рабочей силы.
The strong ADP report on Wednesday, suggested that nonfarm payroll figure may come in over 200k again, consistent with a firming labor market. Сильный ADP отчет в среду предположил, что в несельскохозяйственном секторе цифра будет выше 200К, в соответствии с укрепляющимся рынком труда.
Development of measures for the contribution of unpaid caregiving to the well-being and productivity of communities, and of the unequal burden of unpaid work on women and girls and the restructuring of program budgets, in government and civil life, to reflect the value of traditionally unpaid female labor. Разработка мер для учета вклада неоплачиваемых услуг по уходу в благосостояние и продуктивность общин, а также неравного бремени неоплачиваемого труда женщин и девочек и реорганизация бюджетов программ правительственных учреждений и гражданских организаций, с тем чтобы отразить значение традиционно неоплачиваемого женского труда.
These are key indicators of labor market conditions for Fed Chair Janet Yellen as they are closely correlated with employment costs, and she wants to see workers benefitting from the upturn before she starts hiking rates. Это ключевые показатели рынка труда условий для председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен, так как они тесно связаны с трудовыми затратами, и она хочет, чтобы работники, получали сначала выгоду от подъема, прежде чем она начнет повышать ставку.
The agricultural sector depends on women largely as 87 per cent of the contribution to this sector is from women of the total female labor force, compared to (44 per cent) men. Сельскохозяйственный сектор в значительной степени зависит от женского труда, поскольку в данном секторе в общей сложности трудится до 87 процентов всех работающих женщин по сравнению с 44 процентами мужчин.
In the US, the Job Offers and Labor Turnover Survey (JOLTS) will give further insights into the US labor market picture. В США выйдут данные JOLTS, которые дадут более полное представление о рынке труда США.
The Labor Code- Executive Law 5.452/43- establishes, in its Chapter III on the protection of female labor, more precisely in section V, some provisions aimed at protecting maternity; Трудовой кодекс- Исполнительный закон № 5452/43- содержит в главе III, касающейся охраны труда женщин, в частности в разделе V, некоторые положения, касающиеся охраны материнства;
The minutes of the previous meeting showed that the Fed isn’t concerned about the stronger dollar and was concerned about the tight labor market, showing that it remained on track to hike rates. Протокол предыдущего заседания показал, что ФРС не беспокоит укрепление доллара, но беспокоит жесткий рынок труда, показывая, что она по-прежнему на пути повышения ставки.
Labor market indicators broadly improved this month: the employment components of both the ISM Manufacturing and Non-Manufacturing PMI reports improved, with the Services report in particular hitting its highest level in more than nine years at 59.6! Индикаторы рынка труда в прошлом месяце заметно улучшились: субкомпоненты занятости PMI в производственном секторе и непроизводственном секторе от ISM улучшились, а отчет по сектору сферы услуг вообще достиг максимального уровня более чем за 9 лет - 59.6!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!