Exemplos de uso de "fertility" em inglês com tradução "плодовитость"

<>
There's another way that orgasm might boost fertility. Есть другой способ, которым оргазм может способствовать плодовитости.
Consider one example: the number of children per woman in society, known as the "total fertility rate." В качестве примера рассмотрим один показатель - число детей, приходящихся на одну женщину в обществе, известный как «общий коэффициент плодовитости».
In some parts of the Islamic world, most notably in the Arabian peninsula, the fertility rate remains very high. В большей части исламского мира, и особенно это выражено на Аравийском полуострове, коэффициент плодовитости остается очень высоким.
What demographers call the Total Fertility Rate is the average number of live births per woman over her lifetime. Под общим коэффициентом плодовитости (ОКП) демографы понимают среднее число родившихся живыми детей на одну женщину в течение её жизни.
Similarly, in Turkey the fertility rate fell from 5.2 in the early 1970s to 2.7 in the late 1990s. В Индонезии наблюдалось практически такое же снижение коэффициента плодовитости.
People spoke of an “Islamic fertility rate” – more than 5 children per family, on average – and predicted minaret spires foresting the Earth. Люди говорили об "исламском показателе плодовитости" - в среднем более пяти детей на семью - и предсказывали, что планета запестрит шпилями минаретов.
Indeed, after adjusting for the gender imbalance, China’s Effective Fertility Rate (EFR) is around 1.5, and India’s is 2.45. Вообще, после корректировки с учётом неравенства в уровне рождаемости полов получается, что реальный коэффициент плодовитости (РКП) Китая равен примерно 1,5, а Индии – 2,45.
That level of fertility would be superhuman in even the most rural location, but in Moscow it strains credulity past the breaking point. Это сверхчеловеческий уровень плодовитости даже по меркам самой что ни на есть сельской местности, но для Москвы он просто невозможен.
In other parts of the Islamic world, the fertility rate is far lower and has declined in recent decades, signaling a major shift in cultural norms. В других регионах исламского мира коэффициент плодовитости намного ниже, и он снизился за последние несколько десятилетий, что свидетельствует о существенном изменении культурных норм.
In Tunisia, the average fertility rate has dropped from 6.2 in the 1970s to 2.3 today, just slightly above the 2.0 average in the US. Точно так же в Турции коэффициент плодовитости упал с 5,2 в начале 70-х до 2,7 в конце 90-х.
But what isn’t up for debate is that the “crude” natural birth rate misses some really important influences on fertility, namely the age and composition of the population. Одно можно утверждать со всей уверенностью: «общий» коэффициент рождаемости не учитывает некоторые из ключевых факторов, влияющих на плодовитость — в частности, возрастную структуру населения. Российское население стареет.
Doctor Kinsey had heard - and there was a theory kind of going around at the time, this being the 1940s - that the force with which semen is thrown against the cervix was a factor in fertility. Доктор Кинси слыхал, а в те времена, в сороковые годы, была в ходу такая теория, что сила, с которой семя извергается в матку, влияет на плодовитость.
There is evidence in the scientific literature that petroleum hydrocarbons can have many adverse impacts on fish, including mortality, defects in reproduction such as reduced fertility and reduced hatching success, reduced growth rates, and reduced survival of eggs and juveniles. В научной литературе приводились сведения о том, что нефтяные углеводороды могут оказывать многочисленные неблагоприятные воздействия на рыб, в том числе влиять на смертность, вызывать такие дефекты воспроизводства, как уменьшение плодовитости и сокращение доли успешно вылупившихся мальков, снижение темпов роста и уменьшение выживаемости икринок и молоди.
For a decade, the government's priorities have centred on improving health services and family planning, a high-priority area considering that Paraguay has one of the highest fertility rates in Latin America (4.2) and has a very young population overall. Уже десять лет приоритетным направлением работы правительства остается улучшение услуг в области здравоохранения и планирования семьи, что требует особого внимания, если учесть, что в Парагвае отмечен один из самых высоких коэффициентов общей плодовитости (4,2 процента) в Латинской Америке, а население большей частью молодое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.