Ejemplos de uso de "flank" en inglés con traducción al ruso

<>
Frontal, flank, and encircling attack. Лобовая атака, атака с фланга, атака в клещи.
Resistance was encountered ten miles south of Baghdad, and some troops crossed to the west bank of the river by a pontoon bridge, with the aim of making a flank attack on Baghdad. С сопротивлением столкнулись в десяти милях к югу от Багдада, и несколько отрядов перешли на западный берег реки по понтонному мосту с целью совершить фланговую атаку на Багдад.
You're bespectacled, you're lean and yet possessed of an alluring curve of flank. Вы носите очки, вы худощавы и однако обладаете притягательной кривизной бочка.
Restraints, flank steak, animal tranquilizers. Связан, Фланк стейк, транквилизатор для животных.
Ender, watch our right flank. Эндер, правый фланг.
Actions by NATO States — such as classifying a number of present NATO member countries under a group of former Warsaw Treaty Organization participants and exceeding key CFE Treaty flank limits by way of expanding the alliance — do not fit into the modern situation and run counter to the provisions of the Treaty in force, as it was concluded in 1990. Такие действия государств НАТО, как причисление целого ряда стран, ныне являющихся членами НАТО, к группе государств, ранее бывших участниками Организации Варшавского договора, и превышение в результате расширения альянса ключевых фланговых ограничений ДОВСЕ не соответствует современным реалиям и противоречит положениям действующего Договора в том виде, как он был заключен в 1990 году.
Protect your flank at all costs. Защити свои фланги любой ценой.
Set up claymores on the left flank. Установить "клейморы" по левому флангу.
Your efforts would be better focused Protecting your flank. Тебе стоит сконцентрировать свои усилия на защите фланга.
We could blow up that truck, create a diversion, and flank 'em. Мы можем взорвать фургон, создать ложный маневр и атаковать их с фланга.
Obi-Wan's not here, so someone has to protect our flank. Оби-Вана нет, а кто-то должен прикрывать нас с фланга.
Similar progress was made up the Euphrates, where a smaller force protected Townshend's flank. Похожее продвижение было предпринято вверх по Евфрату, где небольшой отряд защищал фланг Тауншенда.
We were about an hour in and we started taking fire from our right flank. Через час после границы в нас стали стрелять с правого фланга.
The member countries of the Association of South East Asian Nations, on Burma's eastern flank, have made similar calculations. Страны-члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, на восточном фланге Бирмы, сделали похожие выводы.
Captain America, Marty Hart, decides he's gonna run deep into the woods, flank around the back of the house, where Ledoux's firing at us, right? Капитан Америка, Мартин Харт решил забежать глубоко в лес, обойти с фланга дом, откуда палит Леду, так?
Merkel could attempt this strategy because she knew that her right flank was covered by the FDP, which would attract voters dissatisfied with the CDU's leftward turn, but then join in a CDU-led coalition. Меркель могла взяться за эту стратегию потому, что она знала, что ее правый фланг прикрывает СвДП, которая привлечет избирателей, недовольных левым поворотом ХДС, а потом вступит в коалицию под руководством ХДС.
A club of internally competing powers was less dangerous than the subsequent division of Europe into two opposed and coherent alliances, and it’s not such a bad parallel for the reinvigorated triumvirate on Europe’s south-eastern flank. Союз соперничающих друг с другом держав оказался менее опасным по сравнению с последующим разделением Европы на два противоборствующих и сильных альянса — и это не стоит считать неудачной параллелью с возрожденным триумвиратом на юго-восточном фланге Европы.
The Eastern Europe shield plan also called for GBIs to be complemented by naval ships deployed in the Mediterranean close to the treaty organization’s southern flank to deflect Iran’s Shahab missiles, Tehran’s version of North Korean Nodong missiles. «Восточноевропейский щит» также предполагал, что ракеты наземного базирования будут дополнены кораблями в Средиземном море – на южном фланге Североатлантического альянса, - которые должны будут противостоять иранским ракетам «Шахаб» - версии северокорейских ракет «Нодон».
The Security Council commends equally the critical role played by the Nigerian and Ghanian contingents who provided essential flank and rear support, without which the operation would not have been possible, as well as the contribution of the force as a whole. Совет Безопасности в равной степени высоко оценивает важную роль контингентов из Нигерии и Ганы, обеспечивавших прикрытие с флангов и с тыла, без чего эта операция не могла бы быть осуществлена; а также вклад всех Сил в целом.
The Security Council commends equally the critical role played by the Nigerian and Ghanaian contingents who provided essential flank and rear support, without which the operation would not have been possible; as well as the contribution of the force as a whole. Совет Безопасности в равной степени высоко оценивает важную роль контингентов из Нигерии и Ганы, обеспечивавших прикрытие с флангов и с тыла, без чего эта операция не могла бы быть осуществлена; а также вклад всех Сил в целом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.